< 詩篇 124 >

1 大衛上行之詩。 以色列人要說: 若不是耶和華幫助我們,
Rwiyo rworwendo rwaDhavhidhi. Israeri ngaati dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu,
2 若不是耶和華幫助我們, 當人起來攻擊我們、
dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu patakarwiswa navanhu,
3 向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
apo kutsamwa kwavo kwakatimukira, vangadai vakatimedza tiri vapenyu;
4 那時,波濤必漫過我們, 河水必淹沒我們,
mafashamu angadai akatifukidza, mvura zhinji ingadai yakatikukura,
5 狂傲的水必淹沒我們。
mvura zhinji ine hasha ingadai yakatirasira kure.
6 耶和華是應當稱頌的! 他沒有把我們當野食交給他們吞吃。
Jehovha ngaarumbidzwe, asina kutendera kuti tibvamburwe nameno avo.
7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。
Tapunyuka seshiri yabva parugombe rwomuteyi; rugombe rwadamburwa uye tapunyuka.
8 我們得幫助, 是在乎倚靠造天地之耶和華的名。
Kubatsirwa kwedu kuri muzita raJehovha, Muiti wedenga nenyika.

< 詩篇 124 >