< 詩篇 124 >

1 大衛上行之詩。 以色列人要說: 若不是耶和華幫助我們,
O cântare a treptelor, a lui David. De nu ar fi fost DOMNUL de partea noastră, să spună Israel;
2 若不是耶和華幫助我們, 當人起來攻擊我們、
De nu ar fi fost DOMNUL de partea noastră, când oameni s-au ridicat împotriva noastră,
3 向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
Atunci ei ne-ar fi înghițit de vii, când furia lor s-a aprins împotriva noastră;
4 那時,波濤必漫過我們, 河水必淹沒我們,
Atunci apele ne-ar fi copleșit, pârâul ar fi trecut peste sufletul nostru;
5 狂傲的水必淹沒我們。
Atunci apele umflate ar fi trecut peste sufletul nostru.
6 耶和華是應當稱頌的! 他沒有把我們當野食交給他們吞吃。
Binecuvântat fie DOMNUL, care nu ne-a dat ca pradă pentru dinții lor.
7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din plasa păsărarilor, plasa s-a rupt și noi am scăpat.
8 我們得幫助, 是在乎倚靠造天地之耶和華的名。
Ajutorul nostru este în numele DOMNULUI, care a făcut cerul și pământul.

< 詩篇 124 >