< 詩篇 124 >
1 大衛上行之詩。 以色列人要說: 若不是耶和華幫助我們,
Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Ellei Herra olisi meidän kanssamme, niin sanokaan Israel:
Ellei Herra olisi meidän kanssamme, koska ihmiset karkaavat meitä vastaan,
Niin he nielisivät meidät elävältä, kuin heidän vihansa julmistuu meidän päällemme;
Niin vesi meitä upottais: kosket kävisivät sieluimme ylitse:
Niin ylpiät veden aallot kävisivät sielumme ylitse.
6 耶和華是應當稱頌的! 他沒有把我們當野食交給他們吞吃。
Kiitetty olkoon Herra, joka ei meitä anna raatelukseksi heidän hampaillensa!
7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。
Meidän sielumme pääsi niinkuin lintu lintumiehen paulasta. Paula on särjetty, ja me olemme päästetyt.
Meidän apumme on Herran nimessä, joka taivaan ja maan tehnyt on.