< 詩篇 123 >

1 上行之詩。 坐在天上的主啊, 我向你舉目。
A Ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos, A Ti que estás entronizado en los cielos.
2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手, 使女的眼睛怎樣望主母的手, 我們的眼睛也照樣望耶和華-我們的上帝, 直到他憐憫我們。
Ciertamente como los ojos de los esclavos [Miran] la mano de su amo, Y los ojos de la esclava la mano de su ama, Así nuestros ojos miran a Yavé nuestro ʼElohim, Hasta que tenga misericordia de nosotros.
3 耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們! 因為我們被藐視,已到極處。
Ten misericordia de nosotros, oh Yavé. Ten compasión de nosotros. Porque estamos saturados de desprecio.
4 我們被那些安逸人的譏誚 和驕傲人的藐視,已到極處。
Saturada está nuestra alma Con la burla de los que están en holgura, Y con el desprecio de los arrogantes.

< 詩篇 123 >