< 詩篇 120 >

1 上行(或譯登階,下同)之詩。 我在急難中求告耶和華, 他就應允我。
Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
2 耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
3 詭詐的舌頭啊,要給你甚麼呢? 要拿甚麼加給你呢?
Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
4 就是勇士的利箭和羅騰木 的炭火。
Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
5 我寄居在米設, 住在基達帳棚之中,有禍了!
Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
6 我與那恨惡和睦的人許久同住。
Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
7 我願和睦, 但我發言,他們就要爭戰。
Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.

< 詩篇 120 >