< 詩篇 118 >
1 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
5 我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
6 有耶和華幫助我,我必不懼怕, 人能把我怎麼樣呢?
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
7 在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那恨我的人遭報。
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
11 他們環繞我,圍困我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
12 他們如同蜂子圍繞我, 好像燒荊棘的火,必被熄滅; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
14 耶和華是我的力量,是我的詩歌; 他也成了我的拯救。
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
15 在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音; 耶和華的右手施展大能。
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
17 我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
18 耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
21 我要稱謝你,因為你已經應允我, 又成了我的拯救!
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
24 這是耶和華所定的日子, 我們在其中要高興歡喜!
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
25 耶和華啊,求你拯救! 耶和華啊,求你使我們亨通!
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
26 奉耶和華名來的是應當稱頌的! 我們從耶和華的殿中為你們祝福!
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
27 耶和華是上帝; 他光照了我們。 理當用繩索把祭牲拴住, 牽到壇角那裏。
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
28 你是我的上帝,我要稱謝你! 你是我的上帝,我要尊崇你!
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
29 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!