< 詩篇 118 >
1 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
5 我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
6 有耶和華幫助我,我必不懼怕, 人能把我怎麼樣呢?
Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
7 在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那恨我的人遭報。
Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
11 他們環繞我,圍困我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
12 他們如同蜂子圍繞我, 好像燒荊棘的火,必被熄滅; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。
Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
14 耶和華是我的力量,是我的詩歌; 他也成了我的拯救。
Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
15 在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音; 耶和華的右手施展大能。
Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
17 我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
18 耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
21 我要稱謝你,因為你已經應允我, 又成了我的拯救!
Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
24 這是耶和華所定的日子, 我們在其中要高興歡喜!
Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
25 耶和華啊,求你拯救! 耶和華啊,求你使我們亨通!
Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
26 奉耶和華名來的是應當稱頌的! 我們從耶和華的殿中為你們祝福!
Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
27 耶和華是上帝; 他光照了我們。 理當用繩索把祭牲拴住, 牽到壇角那裏。
Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
28 你是我的上帝,我要稱謝你! 你是我的上帝,我要尊崇你!
Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
29 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!