< 詩篇 116 >

1 我愛耶和華, 因為他聽了我的聲音和我的懇求。
Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
2 他既向我側耳, 我一生要求告他。
Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
3 死亡的繩索纏繞我; 陰間的痛苦抓住我; 我遭遇患難愁苦。 (Sheol h7585)
Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
4 那時,我便求告耶和華的名,說: 耶和華啊,求你救我的靈魂!
Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
5 耶和華有恩惠,有公義; 我們的上帝以憐憫為懷。
TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
6 耶和華保護愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
7 我的心哪!你要仍歸安樂, 因為耶和華用厚恩待你。
Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
8 主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流淚, 救我的腳免了跌倒。
Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
9 我要在耶和華面前行活人之路。
Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
10 我因信,所以如此說話; 我受了極大的困苦。
Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
11 我曾急促地說: 人都是說謊的!
Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
12 我拿甚麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?
Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
13 我要舉起救恩的杯, 稱揚耶和華的名。
Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
14 我要在他眾民面前向耶和華還我的願。
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
15 在耶和華眼中, 看聖民之死極為寶貴。
Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
16 耶和華啊,我真是你的僕人; 我是你的僕人,是你婢女的兒子。 你已經解開我的綁索。
Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
17 我要以感謝為祭獻給你, 又要求告耶和華的名。
Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
18 我要在他眾民面前, 在耶和華殿的院內, 在耶路撒冷當中, 向耶和華還我的願。 你們要讚美耶和華!
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!

< 詩篇 116 >