< 詩篇 115 >

1 耶和華啊,榮耀不要歸與我們, 不要歸與我們; 要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!
Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
2 為何容外邦人說: 他們的上帝在哪裏呢?
Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
3 然而,我們的上帝在天上, 都隨自己的意旨行事。
Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
4 他們的偶像是金的,銀的, 是人手所造的,
No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
5 有口卻不能言, 有眼卻不能看,
Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
6 有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞,
nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
7 有手卻不能摸, 有腳卻不能走, 有喉嚨也不能出聲。
nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
8 造他的要和他一樣; 凡靠他的也要如此。
Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
9 以色列啊,你要倚靠耶和華! 他是你的幫助和你的盾牌。
Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
10 亞倫家啊,你們要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
11 你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
12 耶和華向來眷念我們; 他還要賜福給我們: 要賜福給以色列的家, 賜福給亞倫的家。
Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
13 凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
14 願耶和華叫你們 和你們的子孫日見加增。
Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
15 你們蒙了造天地之耶和華的福!
Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
16 天,是耶和華的天; 地,他卻給了世人。
Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
17 死人不能讚美耶和華; 下到寂靜中的也都不能。
Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
18 但我們要稱頌耶和華, 從今時直到永遠。 你們要讚美耶和華!
nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.

< 詩篇 115 >