< 詩篇 115 >
1 耶和華啊,榮耀不要歸與我們, 不要歸與我們; 要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
3 然而,我們的上帝在天上, 都隨自己的意旨行事。
But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
7 有手卻不能摸, 有腳卻不能走, 有喉嚨也不能出聲。
They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
9 以色列啊,你要倚靠耶和華! 他是你的幫助和你的盾牌。
The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
10 亞倫家啊,你們要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
11 你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
12 耶和華向來眷念我們; 他還要賜福給我們: 要賜福給以色列的家, 賜福給亞倫的家。
The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
17 死人不能讚美耶和華; 下到寂靜中的也都不能。
The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. ()
18 但我們要稱頌耶和華, 從今時直到永遠。 你們要讚美耶和華!
But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.