< 詩篇 115 >

1 耶和華啊,榮耀不要歸與我們, 不要歸與我們; 要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 為何容外邦人說: 他們的上帝在哪裏呢?
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 然而,我們的上帝在天上, 都隨自己的意旨行事。
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 他們的偶像是金的,銀的, 是人手所造的,
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 有口卻不能言, 有眼卻不能看,
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞,
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 有手卻不能摸, 有腳卻不能走, 有喉嚨也不能出聲。
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 造他的要和他一樣; 凡靠他的也要如此。
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 以色列啊,你要倚靠耶和華! 他是你的幫助和你的盾牌。
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 亞倫家啊,你們要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 耶和華向來眷念我們; 他還要賜福給我們: 要賜福給以色列的家, 賜福給亞倫的家。
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 願耶和華叫你們 和你們的子孫日見加增。
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 你們蒙了造天地之耶和華的福!
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 天,是耶和華的天; 地,他卻給了世人。
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 死人不能讚美耶和華; 下到寂靜中的也都不能。
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 但我們要稱頌耶和華, 從今時直到永遠。 你們要讚美耶和華!
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< 詩篇 115 >