< 詩篇 114 >
Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,
2 那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。
Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa.
Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin,
Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.
Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin?
6 大山哪,你為何踴躍,如公羊? 小山哪,你為何跳舞,如羊羔?
Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?
7 大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。
Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä,
Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi.