< 詩篇 114 >
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。
Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
The sea has seen, and flees, The Jordan turns backward.
The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
What is [ailing] you, O sea, that you flee? O Jordan, you turn back!
6 大山哪,你為何踴躍,如公羊? 小山哪,你為何跳舞,如羊羔?
O mountains, you skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。
From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!