< 詩篇 114 >
When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。
Judah became His sanctuary, Israel His dominion.
The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward.
The mountains skipped like rams, the hills like young sheep.
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest backward?
6 大山哪,你為何踴躍,如公羊? 小山哪,你為何跳舞,如羊羔?
Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep?
7 大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.