< 詩篇 113 >

1 你們要讚美耶和華! 耶和華的僕人哪,你們要讚美, 讚美耶和華的名!
Louez Yah! Louez, vous, les serviteurs de Yahvé, louent le nom de Yahvé.
2 耶和華的名是應當稱頌的, 從今時直到永遠!
Que le nom de Yahvé soit béni, à partir de maintenant et pour toujours.
3 從日出之地到日落之處, 耶和華的名是應當讚美的!
Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, Le nom de Yahvé doit être loué.
4 耶和華超乎萬民之上; 他的榮耀高過諸天。
Yahvé est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire au-dessus des cieux.
5 誰像耶和華-我們的上帝呢? 他坐在至高之處,
Qui est semblable à Yahvé, notre Dieu, qui a son siège en haut,
6 自己謙卑, 觀看天上地下的事。
qui se baisse pour voir dans le ciel et sur la terre?
7 他從灰塵裏抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人,
Il fait sortir les pauvres de la poussière, et soulève les nécessiteux du tas de cendres,
8 使他們與王子同坐, 就是與本國的王子同坐。
afin qu'il le mette avec les princes, même avec les princes de son peuple.
9 他使不能生育的婦人安居家中, 為多子的樂母。 你們要讚美耶和華!
Il installe la femme stérile dans sa maison. comme une joyeuse mère d'enfants. Louez Yah!

< 詩篇 113 >