< 詩篇 112 >
1 你們要讚美耶和華! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人便為有福!
Louvae ao Senhor. Bemaventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
A sua semente será poderosa na terra: a geração dos rectos será abençoada.
Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
4 正直人在黑暗中,有光向他發現; 他有恩惠,有憐憫,有公義。
Aos justos nasce luz nas trevas: elle é piedoso, misericordioso e justo.
5 施恩與人、借貸與人的,這人事情順利; 他被審判的時候要訴明自己的冤。
O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juizo.
Na verdade que nunca será commovido: o justo estará em memoria eterna.
Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
O seu coração bem confirmado, elle não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。 他的角必被高舉,大有榮耀。
Elle espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em gloria.
10 惡人看見便惱恨,必咬牙而消化; 惡人的心願要歸滅絕。
O impio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos impios perecerá.