< 詩篇 112 >
1 你們要讚美耶和華! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人便為有福!
Hallelujah. Happy is the man that feareth the Lord, that greatly delighteth in his commandments.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Plenty and riches shall be in his house, and his righteousness shall endure for ever.
4 正直人在黑暗中,有光向他發現; 他有恩惠,有憐憫,有公義。
There ariseth in the darkness a light to the upright: he is gracious, and merciful, and righteous.
5 施恩與人、借貸與人的,這人事情順利; 他被審判的時候要訴明自己的冤。
Well will it be with the man who is kind, and lendeth: he will guide his affairs with justice.
Surely unto eternity shall he not be moved: in everlasting remembrance shall the righteous be held.
Of an evil report shall he not be afraid: his heart is firm, trusting in the Lord.
Well supported is his heart, he shall not be afraid, until he looketh on [the punishment of] his assailants.
9 他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。 他的角必被高舉,大有榮耀。
He distributeth, he giveth to the needy: his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honor.
10 惡人看見便惱恨,必咬牙而消化; 惡人的心願要歸滅絕。
The wicked shall see it, and be vexed; he will gnash with his teeth, and melt away: the longing of the wicked shall perish.