< 詩篇 111 >
1 你們要讚美耶和華! 我要在正直人的大會中,並公會中, 一心稱謝耶和華。
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
His work [is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
9 他向百姓施行救贖, 命定他的約,直到永遠; 他的名聖而可畏。
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
10 敬畏耶和華是智慧的開端; 凡遵行他命令的是聰明人。 耶和華是永遠當讚美的!
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments: ] his praise endureth for ever.