< 詩篇 111 >

1 你們要讚美耶和華! 我要在正直人的大會中,並公會中, 一心稱謝耶和華。
PRAISE ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 他所行的是尊榮和威嚴; 他的公義存到永遠。
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.
5 他賜糧食給敬畏他的人; 他必永遠記念他的約。
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 他手所行的是誠實公平; 他的訓詞都是確實的,
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 是永永遠遠堅定的, 是按誠實正直設立的。
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 他向百姓施行救贖, 命定他的約,直到永遠; 他的名聖而可畏。
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 敬畏耶和華是智慧的開端; 凡遵行他命令的是聰明人。 耶和華是永遠當讚美的!
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.

< 詩篇 111 >