< 詩篇 111 >
1 你們要讚美耶和華! 我要在正直人的大會中,並公會中, 一心稱謝耶和華。
Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
4 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
6 他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 他向百姓施行救贖, 命定他的約,直到永遠; 他的名聖而可畏。
He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
10 敬畏耶和華是智慧的開端; 凡遵行他命令的是聰明人。 耶和華是永遠當讚美的!
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.