< 詩篇 108 >
1 大衛的詩歌。 上帝啊,我心堅定; 我口要唱詩歌頌!
Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
3 耶和華啊,我要在萬民中稱謝你, 在列邦中歌頌你!
Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
5 上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
6 求你應允我們,用右手拯救我們, 好叫你所親愛的人得救。
Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
7 上帝已經指着他的聖潔說: 我要歡樂;我要分開示劍, 丈量疏割谷。
God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
8 基列是我的; 瑪拿西是我的; 以法蓮是護衛我頭的; 猶大是我的杖;
Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
9 摩押是我的沐浴盆; 我要向以東拋鞋; 我必因勝非利士呼喊。
Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
11 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎? 上帝啊,你不和我們的軍兵同去嗎?
Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
12 求你幫助我們攻擊敵人, 因為人的幫助是枉然的。
Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
13 我們倚靠上帝才得施展大能, 因為踐踏我們敵人的就是他。
Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.