< 詩篇 108 >
1 大衛的詩歌。 上帝啊,我心堅定; 我口要唱詩歌頌!
Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си
Събуди се псалтирю и арфо; Сам аз ще се събудя на ранина.
3 耶和華啊,我要在萬民中稱謝你, 在列邦中歌頌你!
Ще Те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
Защото Твоята милост е по-велика от небесата, И Твоята вярност стига до облаците.
5 上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
6 求你應允我們,用右手拯救我們, 好叫你所親愛的人得救。
За да се избавят Твоите възлюбени. Спаси с десницата Си, и послушай ни.
7 上帝已經指着他的聖潔說: 我要歡樂;我要分開示劍, 丈量疏割谷。
Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам; Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сикхот;
8 基列是我的; 瑪拿西是我的; 以法蓮是護衛我頭的; 猶大是我的杖;
Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
9 摩押是我的沐浴盆; 我要向以東拋鞋; 我必因勝非利士呼喊。
Моав е умивалникът ми, На Едом ще хвърля обувката си, Ще възкликна над филистимската земя.
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
11 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎? 上帝啊,你不和我們的軍兵同去嗎?
Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
12 求你幫助我們攻擊敵人, 因為人的幫助是枉然的。
Помогни ни срещу противника, Защото суетна е човешката помощ.
13 我們倚靠上帝才得施展大能, 因為踐踏我們敵人的就是他。
Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.