< 詩篇 103 >

1 大衛的詩。 我的心哪,你要稱頌耶和華! 凡在我裏面的,也要稱頌他的聖名!
Of David. Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name.
2 我的心哪,你要稱頌耶和華! 不可忘記他的一切恩惠!
Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.
3 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
He has forgiveness for all your sins; he takes away all your diseases;
4 他救贖你的命脫離死亡, 以仁愛和慈悲為你的冠冕。
He keeps back your life from destruction, crowning you with mercy and grace.
5 他用美物使你所願的得以知足, 以致你如鷹返老還童。
He makes your mouth full of good things, so that your strength is made new again like the eagle's.
6 耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。
The Lord gives decisions in righteousness for all who are in trouble.
7 他使摩西知道他的法則, 叫以色列人曉得他的作為。
He gave knowledge of his way to Moses, and made his acts clear to the children of Israel.
8 耶和華有憐憫,有恩典, 不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。
The Lord is kind and full of pity, not quickly made angry, but ever ready to have mercy.
9 他不長久責備, 也不永遠懷怒。
His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.
10 他沒有按我們的罪過待我們, 也沒有照我們的罪孽報應我們。
He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing.
11 天離地何等的高, 他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!
For as the heaven is high over the earth, so great is his mercy to his worshippers.
12 東離西有多遠, 他叫我們的過犯離我們也有多遠!
As far as the east is from the west, so far has he put our sins from us.
13 父親怎樣憐恤他的兒女, 耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人!
As a father has pity on his children, so the Lord has pity on his worshippers.
14 因為他知道我們的本體, 思念我們不過是塵土。
For he has knowledge of our feeble frame; he sees that we are only dust.
15 至於世人,他的年日如草一樣。 他發旺如野地的花,
As for man, his days are as grass: his beautiful growth is like the flower of the field.
16 經風一吹,便歸無有; 它的原處也不再認識它。
The wind goes over it and it is gone; and its place sees it no longer.
17 但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人, 從亙古到永遠; 他的公義也歸於子子孫孫-
But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;
18 就是那些遵守他的約、 記念他的訓詞而遵行的人。
If they keep his agreement, and have his laws in mind to do them.
19 耶和華在天上立定寶座; 他的權柄統管萬有。
The Lord has made ready his high seat in the heavens; his kingdom is ruling over all.
20 聽從他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要稱頌耶和華!
Give praise to the Lord, you his angels, who are great in strength, doing his orders, and waiting for his voice.
21 你們作他的諸軍,作他的僕役, 行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
Give praise to the Lord, all you his armies; and you his servants who do his pleasure.
22 你們一切被他造的, 在他所治理的各處, 都要稱頌耶和華! 我的心哪,你要稱頌耶和華!
Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.

< 詩篇 103 >