< 詩篇 1 >
1 不從惡人的計謀, 不站罪人的道路, 不坐褻慢人的座位,
Blessed is the one who doesn't follow the advice of the wicked, or take the path of sinners, or join in with scoffers.
2 惟喜愛耶和華的律法, 晝夜思想, 這人便為有福!
But his delight is in the law of Jehovah, and on his law he meditates day and night.
3 他要像一棵樹栽在溪水旁, 按時候結果子, 葉子也不枯乾。 凡他所做的盡都順利。
He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither, and whatever he does shall prosper.
Not so with the wicked; instead, they are like the chaff which the wind drives away.
5 因此,當審判的時候,惡人必站立不住; 罪人在義人的會中也是如此。
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 因為耶和華知道義人的道路; 惡人的道路卻必滅亡。
For Jehovah knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.