< 詩篇 1 >

1 不從惡人的計謀, 不站罪人的道路, 不坐褻慢人的座位,
Blessed is the one who doesn't follow the advice of the wicked, or take the path of sinners, or join in with scoffers.
2 惟喜愛耶和華的律法, 晝夜思想, 這人便為有福!
But his delight is in the law of Jehovah, and on his law he meditates day and night.
3 他要像一棵樹栽在溪水旁, 按時候結果子, 葉子也不枯乾。 凡他所做的盡都順利。
He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither, and whatever he does shall prosper.
4 惡人並不是這樣, 乃像糠詷被風吹散。
Not so with the wicked; instead, they are like the chaff which the wind drives away.
5 因此,當審判的時候,惡人必站立不住; 罪人在義人的會中也是如此。
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 因為耶和華知道義人的道路; 惡人的道路卻必滅亡。
For Jehovah knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

< 詩篇 1 >