< 箴言 31 >

1 利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。
Inilah perkataan Lemuel, raja Masa, yang diajarkan ibunya kepadanya.
2 我的兒啊,我腹中生的兒啊, 我許願得的兒啊!我當怎樣教訓你呢?
Apa yang akan kukatakan, anakku, anak kandungku, anak nazarku?
3 不要將你的精力給婦女; 也不要有敗壞君王的行為。
Jangan berikan kekuatanmu kepada perempuan, dan jalanmu kepada perempuan-perempuan yang membinasakan raja-raja.
4 利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜; 王子說濃酒在那裏也不相宜;
Tidaklah pantas bagi raja, hai Lemuel, tidaklah pantas bagi raja meminum anggur, ataupun bagi para pembesar mengingini minuman keras,
5 恐怕喝了就忘記律例, 顛倒一切困苦人的是非。
jangan sampai karena minum ia melupakan apa yang telah ditetapkan, dan membengkokkan hak orang-orang yang tertindas.
6 可以把濃酒給將亡的人喝, 把清酒給苦心的人喝,
Berikanlah minuman keras itu kepada orang yang akan binasa, dan anggur itu kepada yang susah hati.
7 讓他喝了,就忘記他的貧窮, 不再記念他的苦楚。
Biarlah ia minum dan melupakan kemiskinannya, dan tidak lagi mengingat kesusahannya.
8 你當為啞巴開口, 為一切孤獨的伸冤。
Bukalah mulutmu untuk orang yang bisu, untuk hak semua orang yang merana.
9 你當開口按公義判斷, 為困苦和窮乏的辨屈。
Bukalah mulutmu, ambillah keputusan secara adil dan berikanlah kepada yang tertindas dan yang miskin hak mereka.
10 才德的婦人誰能得着呢? 她的價值遠勝過珍珠。
Isteri yang cakap siapakah akan mendapatkannya? Ia lebih berharga dari pada permata.
11 她丈夫心裏倚靠她, 必不缺少利益;
Hati suaminya percaya kepadanya, suaminya tidak akan kekurangan keuntungan.
12 她一生使丈夫有益無損。
Ia berbuat baik kepada suaminya dan tidak berbuat jahat sepanjang umurnya.
13 她尋找羊羢和麻, 甘心用手做工。
Ia mencari bulu domba dan rami, dan senang bekerja dengan tangannya.
14 她好像商船從遠方運糧來,
Ia serupa kapal-kapal saudagar, dari jauh ia mendatangkan makanannya.
15 未到黎明她就起來, 把食物分給家中的人, 將當做的工分派婢女。
Ia bangun kalau masih malam, lalu menyediakan makanan untuk seisi rumahnya, dan membagi-bagikan tugas kepada pelayan-pelayannya perempuan.
16 她想得田地就買來; 用手所得之利栽種葡萄園。
Ia membeli sebuah ladang yang diingininya, dan dari hasil tangannya kebun anggur ditanaminya.
17 她以能力束腰, 使膀臂有力。
Ia mengikat pinggangnya dengan kekuatan, ia menguatkan lengannya.
18 她覺得所經營的有利; 她的燈終夜不滅。
Ia tahu bahwa pendapatannya menguntungkan, pada malam hari pelitanya tidak padam.
19 她手拿撚線竿, 手把紡線車。
Tangannya ditaruhnya pada jentera, jari-jarinya memegang pemintal.
20 她張手賙濟困苦人, 伸手幫補窮乏人。
Ia memberikan tangannya kepada yang tertindas, mengulurkan tangannya kepada yang miskin.
21 她不因下雪為家裏的人擔心, 因為全家都穿着朱紅衣服。
Ia tidak takut kepada salju untuk seisi rumahnya, karena seluruh isi rumahnya berpakaian rangkap.
22 她為自己製作繡花毯子; 她的衣服是細麻和紫色布做的。
Ia membuat bagi dirinya permadani, lenan halus dan kain ungu pakaiannya.
23 她丈夫在城門口與本地的長老同坐, 為眾人所認識。
Suaminya dikenal di pintu gerbang, kalau ia duduk bersama-sama para tua-tua negeri.
24 她做細麻布衣裳出賣, 又將腰帶賣與商家。
Ia membuat pakaian dari lenan, dan menjualnya, ia menyerahkan ikat pinggang kepada pedagang.
25 能力和威儀是她的衣服; 她想到日後的景況就喜笑。
Pakaiannya adalah kekuatan dan kemuliaan, ia tertawa tentang hari depan.
26 她開口就發智慧; 她舌上有仁慈的法則。
Ia membuka mulutnya dengan hikmat, pengajaran yang lemah lembut ada di lidahnya.
27 她觀察家務, 並不吃閒飯。
Ia mengawasi segala perbuatan rumah tangganya, makanan kemalasan tidak dimakannya.
28 她的兒女起來稱她有福; 她的丈夫也稱讚她,
Anak-anaknya bangun, dan menyebutnya berbahagia, pula suaminya memuji dia:
29 說:才德的女子很多, 惟獨你超過一切。
Banyak wanita telah berbuat baik, tetapi kau melebihi mereka semua.
30 艷麗是虛假的,美容是虛浮的; 惟敬畏耶和華的婦女必得稱讚。
Kemolekan adalah bohong dan kecantikan adalah sia-sia, tetapi isteri yang takut akan TUHAN dipuji-puji.
31 願她享受操作所得的; 願她的工作在城門口榮耀她。
Berilah kepadanya bagian dari hasil tangannya, biarlah perbuatannya memuji dia di pintu-pintu gerbang!

< 箴言 31 >