< 箴言 29 >

1 人屢次受責罰,仍然硬着頸項; 他必頃刻敗壞,無法可治。
A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
2 義人增多,民就喜樂; 惡人掌權,民就歎息。
When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
3 愛慕智慧的,使父親喜樂; 與妓女結交的,卻浪費錢財。
Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
4 王藉公平,使國堅定; 索要賄賂,使國傾敗。
The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
5 諂媚鄰舍的, 就是設網羅絆他的腳。
A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
6 惡人犯罪,自陷網羅; 惟獨義人歡呼喜樂。
In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
7 義人知道查明窮人的案; 惡人沒有聰明,就不得而知。
The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
8 褻慢人煽惑通城; 智慧人止息眾怒。
Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
9 智慧人與愚妄人相爭, 或怒或笑,總不能使他止息。
When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
10 好流人血的,恨惡完全人, 索取正直人的性命。
The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
11 愚妄人怒氣全發; 智慧人忍氣含怒。
A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
12 君王若聽謊言, 他一切臣僕都是奸惡。
If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
13 貧窮人、強暴人在世相遇; 他們的眼目都蒙耶和華光照。
The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
14 君王憑誠實判斷窮人; 他的國位必永遠堅立。
If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
15 杖打和責備能加增智慧; 放縱的兒子使母親羞愧。
The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
16 惡人加多,過犯也加多, 義人必看見他們跌倒。
When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
17 管教你的兒子,他就使你得安息, 也必使你心裏喜樂。
Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
18 沒有異象,民就放肆; 惟遵守律法的,便為有福。
Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
19 只用言語,僕人不肯受管教; 他雖然明白,也不留意。
A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
20 你見言語急躁的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 人將僕人從小嬌養, 這僕人終久必成了他的兒子。
One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
22 好氣的人挑啟爭端; 暴怒的人多多犯罪。
An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
23 人的高傲必使他卑下; 心裏謙遜的,必得尊榮。
A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
24 人與盜賊分贓,是恨惡自己的性命; 他聽見叫人發誓的聲音,卻不言語。
One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
25 懼怕人的,陷入網羅; 惟有倚靠耶和華的,必得安穩。
The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
26 求王恩的人多; 定人事乃在耶和華。
Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
27 為非作歹的,被義人憎嫌; 行事正直的,被惡人憎惡。
An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.

< 箴言 29 >