< 箴言 28 >

1 惡人雖無人追趕也逃跑; 義人卻膽壯像獅子。
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
2 邦國因有罪過,君王就多更換; 因有聰明知識的人,國必長存。
For the transgression of a land many [are] its princes: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
3 窮人欺壓貧民, 好像暴雨沖沒糧食。
A poor man that oppresseth the poor [is like] a sweeping rain which leaveth no food.
4 違棄律法的,誇獎惡人; 遵守律法的,卻與惡人相爭。
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
5 壞人不明白公義; 惟有尋求耶和華的,無不明白。
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all [things].
6 行為純正的窮乏人 勝過行事乖僻的富足人。
Better [is] the poor that walketh in his uprightness, than [he that is] perverse [in his] ways, though he [is] rich.
7 謹守律法的,是智慧之子; 與貪食人作伴的,卻羞辱其父。
He who keepeth the law [is] a wise son: but he that is a companion of riotous [men] shameth his father.
8 人以厚利加增財物, 是給那憐憫窮人者積蓄的。
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
9 轉耳不聽律法的, 他的祈禱也為可憎。
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
10 誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏; 惟有完全人必承受福分。
Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
11 富足人自以為有智慧, 但聰明的貧窮人能將他查透。
The rich man [is] wise in his own conceit; but the poor man that hath understanding searcheth him out.
12 義人得志,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
When righteous [men] rejoice, [there is] great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
13 遮掩自己罪過的,必不亨通; 承認離棄罪過的,必蒙憐恤。
He that covereth his sins shall not prosper: but he who confesseth and forsaketh [them] shall have mercy.
14 常存敬畏的,便為有福; 心存剛硬的,必陷在禍患裏。
Happy [is] the man that feareth always: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 暴虐的君王轄制貧民, 好像吼叫的獅子、覓食的熊。
[As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the poor people.
16 無知的君多行暴虐; 以貪財為可恨的,必年長日久。
The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
17 背負流人血之罪的,必往坑裏奔跑, 誰也不可攔阻他。
A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.
18 行動正直的,必蒙拯救; 行事彎曲的,立時跌倒。
He who walketh uprightly shall be saved: but [he that is] perverse [in his] ways shall fall at once.
19 耕種自己田地的,必得飽食; 追隨虛浮的,足受窮乏。
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
20 誠實人必多得福; 想要急速發財的,不免受罰。
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 看人的情面乃為不好; 人因一塊餅枉法也為不好。
To have respect of persons [is] not good: for, for a piece of bread [that] man will transgress.
22 人有惡眼想要急速發財, 卻不知窮乏必臨到他身。
He that hasteth to be rich [hath] an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
23 責備人的,後來蒙人喜悅, 多於那用舌頭諂媚人的。
He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.
24 偷竊父母的,說:這不是罪, 此人就是與強盜同類。
He that robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.
25 心中貪婪的,挑起爭端; 倚靠耶和華的,必得豐裕。
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
26 心中自是的,便是愚昧人; 憑智慧行事的,必蒙拯救。
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoever walketh wisely, he shall be delivered.
27 賙濟貧窮的,不致缺乏; 佯為不見的,必多受咒詛。
He that giveth to the poor shall not want: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 惡人興起,人就躲藏; 惡人敗亡,義人增多。
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

< 箴言 28 >