< 箴言 27 >

1 不要為明日自誇, 因為一日要生何事,你尚且不能知道。
Don't boast about what you're going to do tomorrow, because you don't know what the day may bring.
2 要別人誇獎你,不可用口自誇; 等外人稱讚你,不可用嘴自稱。
Let others praise you, not you yourself; someone else, not you personally.
3 石頭重,沙土沉, 愚妄人的惱怒比這兩樣更重。
Stone may be heavy, and sand may weigh a lot, but the annoyance caused by stupid people is the biggest burden of all.
4 忿怒為殘忍,怒氣為狂瀾, 惟有嫉妒,誰能敵得住呢?
Fury may be fierce and cruel, anger may be a destructive flood, but who can withstand jealousy?
5 當面的責備強如背地的愛情。
Open criticism is better than hidden love.
6 朋友加的傷痕出於忠誠; 仇敵連連親嘴卻是多餘。
A friend's honest comments may hurt you, but an enemy's kisses are over the top.
7 人吃飽了,厭惡蜂房的蜜; 人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。
If you're full up, you can't face honey; but if you're starving, even bitter food tastes sweet.
8 人離本處飄流, 好像雀鳥離窩遊飛。
Having to leave home is like a bird having to leave its nest.
9 膏油與香料使人心喜悅; 朋友誠實的勸教也是如此甘美。
Perfume and scented oils make you feel happy, but good advice from a friend is even better.
10 你的朋友和父親的朋友, 你都不可離棄。 你遭難的日子,不要上弟兄的家去; 相近的鄰舍強如遠方的弟兄。
Don't give up on your friends or your family's friends. Don't go to a relative's house when you've got trouble. A friend nearby is more useful than a relative far away.
11 我兒,你要作智慧人,好叫我的心歡喜, 使我可以回答那譏誚我的人。
My son, make me happy by being wise, so I can respond to anyone who criticizes me.
12 通達人見禍藏躲; 愚蒙人前往受害。
If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and suffer the consequences.
13 誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外女作保,誰就承當。
If someone guarantees a stranger's debt with their cloak, be sure to take it! Make sure you have whatever is pledged to an immoral woman!
14 清晨起來,大聲給朋友祝福的, 就算是咒詛他。
If when you get up every morning you shout a loud hello to your neighbors, they will see that as a curse!
15 大雨之日連連滴漏, 和爭吵的婦人一樣;
An argumentative wife is as irritating as constant dripping on a rainy day.
16 想攔阻她的,便是攔阻風, 也是右手抓油。
Trying to stop her is like trying to make the wind stop or trying to hold olive oil in your hand.
17 鐵磨鐵,磨出刃來; 朋友相感也是如此。
An iron blade is sharpened with an iron tool, and one person's mind is sharpened by another's.
18 看守無花果樹的,必吃樹上的果子; 敬奉主人的,必得尊榮。
Those who care for a fig tree eat its fruit, and those who care for their master are rewarded.
19 水中照臉,彼此相符; 人與人,心也相對。
Just as water reflects your face, your mind reflects who you really are.
20 陰間和滅亡永不滿足; 人的眼目也是如此。 (Sheol h7585)
In the same way that the grave and destruction are never satisfied, human desire is never satisfied. (Sheol h7585)
21 鼎為煉銀,爐為煉金, 人的稱讚也試煉人。
Just as a crucible tests silver, and a furnace tests gold, people are tested by the praise they receive.
22 你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中, 他的愚妄還是離不了他。
Even if you ground stupid people in a mortar, crushing them like grain with the pestle, you can't get rid of stupidity from them.
23 你要詳細知道你羊群的景況, 留心料理你的牛群;
You should know the condition of your flocks really well and take good care of your herds,
24 因為資財不能永有, 冠冕豈能存到萬代?
for wealth doesn't last forever—is a crown passed down through all generations?
25 乾草割去,嫩草發現, 山上的菜蔬也被收斂。
Once the hay is cut, and the new growth begins, and fodder from the mountains is gathered,
26 羊羔之毛是為你作衣服; 山羊是為作田地的價值,
and the lambs have provided you wool to make clothing, and the sale of goats have paid for a field,
27 並有母山羊奶夠你吃, 也夠你的家眷吃, 且夠養你的婢女。
there'll be enough milk from your goats to feed you, your family, and your servant girls.

< 箴言 27 >