< 箴言 22 >
Nama baik lebih penting daripada harta berlimpah. Disenangi orang lebih baik daripada emas perak.
Orang kaya dan orang miskin tidaklah berbeda sebab keduanya sama-sama ciptaan TUHAN.
Orang bijak dapat mengenali bahaya dan segera menghindarinya, tetapi orang yang naif berjalan terus lalu kena masalah.
4 敬畏耶和華心存謙卑, 就得富有、尊榮、生命為賞賜。
Orang yang rendah hati dan takut akan TUHAN diberkati dengan kekayaan, kehormatan, dan umur panjang.
5 乖僻人的路上有荊棘和網羅; 保守自己生命的,必要遠離。
Kehidupan orang-orang licik penuh hambatan dan bahaya yang mengancam. Jauhilah mereka agar hidupmu aman!
6 教養孩童,使他走當行的道, 就是到老他也不偏離。
Tuntunlah anakmu di jalan yang benar selagi muda agar ketika dewasa dia tidak menyimpang ke jalan yang salah.
Seperti orang kaya menguasai orang miskin, demikianlah orang yang berhutang berada di bawah kuasa orang yang memberinya pinjaman.
Orang yang menabur perbuatan jahat akan menuai masalah berat, dan kuasanya untuk menindas orang-orang lain dipatahkan.
TUHAN memberkati orang dermawan, yaitu mereka yang memperhatikan dan berbagi makanan kepada orang miskin.
10 趕出褻慢人,爭端就消除; 紛爭和羞辱也必止息。
Usirlah orang yang suka mencela, maka lenyaplah pertengkaran, keributan, dan hinaan.
11 喜愛清心的人因他嘴上的恩言, 王必與他為友。
Siapa berhati tulus dan baik tutur katanya akan menjadi sahabat raja.
12 耶和華的眼目眷顧聰明人, 卻傾敗奸詐人的言語。
TUHAN menegakkan kebenaran. Perkataan yang bohong dan curang akan dibongkar dan digagalkan-Nya.
“Ada singa di jalan! Kalau aku keluar, aku akan diterkam!” Demikianlah si pemalas membuat seribu satu alasan untuk menghindari pekerjaannya.
14 淫婦的口為深坑; 耶和華所憎惡的,必陷在其中。
Rayuan perempuan nakal bagaikan liang yang dalam. Orang-orang yang melanggar perintah TUHAN akan terjerumus ke sana.
15 愚蒙迷住孩童的心, 用管教的杖可以遠遠趕除。
Keinginan berbuat dosa sudah ada dalam diri setiap anak, tetapi dengan disiplin keras, dia akan terdidik untuk menjauhi kebodohan itu.
16 欺壓貧窮為要利己的, 並送禮與富戶的,都必缺乏。
Siapa yang memperkaya diri dengan menindas orang miskin dan menyuap orang kaya akan menderita kemiskinan juga pada akhirnya.
17 你須側耳聽受智慧人的言語, 留心領會我的知識。
Dengar dan perhatikanlah perkataan orang bijak. Simpanlah di hatimu pengetahuan yang aku ajarkan.
Engkau akan berbahagia karena pengetahuan itu ada dalam dirimu dan engkau siap mengucapkannya pada saat diperlukan.
19 我今日以此特特指教你, 為要使你倚靠耶和華。
Aku mengajarkannya kepadamu, ya kepadamu hari ini, supaya engkau sungguh-sungguh mengandalkan TUHAN.
Inilah tiga puluh nasihat dan pengetahuan yang sudah aku tuliskan bagimu,
21 要使你知道真言的實理, 你好將真言回覆那打發你來的人。
untuk mengajarkan kepadamu berbagai prinsip yang benar, sehingga engkau dapat menggunakannya saat diutus untuk mengadakan kesepakatan, supaya engkau dapat memberi masukan yang tepat dan bijak.
22 貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物, 也不可在城門口欺壓困苦人;
Jangan menindas orang miskin atau merampas hak mereka secara hukum hanya karena mereka tidak mampu melawanmu.
23 因耶和華必為他辨屈; 搶奪他的,耶和華必奪取那人的命。
Sebab TUHAN akan bertindak sebagai Pembela mereka dan menjarah setiap orang yang menjarah mereka.
24 好生氣的人,不可與他結交; 暴怒的人,不可與他來往;
Jangan bergaul atau berteman dengan orang yang cepat marah dan meledak-ledak.
Karena engkau akan terpengaruh oleh kebiasaan mereka dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.
Janganlah engkau berjanji untuk menjadi penanggung jawab hutang orang lain,
27 你若沒有甚麼償還, 何必使人奪去你睡臥的床呢?
sebab jika engkau tidak sanggup membayar hutangnya, orang yang memberi pinjaman akan mengambil semua harta bendamu, bahkan tempat tidurmu sebagai gantinya.
Jangan mengambil tanah milik tetanggamu dengan memindahkan pembatas yang sudah ditetapkan oleh nenek moyang kalian.
29 你看見辦事殷勤的人嗎? 他必站在君王面前, 必不站在下賤人面前。
Orang yang mahir dalam pekerjaannya akan diminta bekerja bagi orang-orang besar sehingga dia tidak akan menjadi bawahan orang biasa.