< 箴言 2 >

1 我兒,你若領受我的言語, 存記我的命令,
Mwanangu, kama ukiyapokea maneno yangu na kuzitunza amri zangu,
2 側耳聽智慧, 專心求聰明,
usikilize hekima na utaelekeza moyo wako katika ufahamu.
3 呼求明哲, 揚聲求聰明,
kama utalilia ufahamu na kupaza sauti yako kwa ajili ya ufahamu,
4 尋找它,如尋找銀子, 搜求它,如搜求隱藏的珍寶,
kama utautafuta kama fedha na kupekua ufahamu kama unatafuta hazina iliyojificha,
5 你就明白敬畏耶和華, 得以認識上帝。
ndipo utakapofahamu hofu ya Yehova na utapata maarifa ya Mungu.
6 因為,耶和華賜人智慧; 知識和聰明都由他口而出。
Kwa kuwa Yohova hutoa hekima, katika kinywa chake hutoka maarifa na ufahamu.
7 他給正直人存留真智慧, 給行為純正的人作盾牌,
Yeye huhifadhi sauti ya hekima kwa wale wampendezao, yeye ni ngao kwa wale waendao katika uadilifu,
8 為要保守公平人的路, 護庇虔敬人的道。
huongoza katika njia za haki na atalinda njia ya waaminifu kwake.
9 你也必明白仁義、公平、 正直、一切的善道。
Ndipo utakapoelewa wema, haki, usawa na kila njia njema.
10 智慧必入你心; 你的靈要以知識為美。
Maana hekima itaingia moyoni mwako na maarifa yataipendeza nafsi yako.
11 謀略必護衛你; 聰明必保守你,
Busara itakulinda, ufahamu utakuongoza.
12 要救你脫離惡道, 脫離說乖謬話的人。
Vitakuokoa kutoka katika njia ya uovu, kutoka kwa wale waongeao mambo potovu.
13 那等人捨棄正直的路, 行走黑暗的道,
Ambao huziacha njia za wema na kutembea katika njia za giza.
14 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻,
Hufurahia wanapotenda maovu na hupendezwa katika upotovu.
15 在他們的道中彎曲, 在他們的路上偏僻。
Hufuata njia za udanganyifu na kwa kutumia ghilba huficha mapito yao.
16 智慧要救你脫離淫婦, 就是那油嘴滑舌的外女。
Busara na hekima zitakuokoa kutoka kwa mwanamke malaya, kutoka kwa mwanamke anayetafuta visa na mwenye maneno ya kubembeleza.
17 她離棄幼年的配偶, 忘了上帝的盟約。
Yeye humwacha mwenzi wa ujana wake na kusahau agano la Mungu wake.
18 她的家陷入死地; 她的路偏向陰間。 (questioned)
Maana nyumba yake huinama na kufa na mapito yake yatakupeleka kwa wale walioko kaburini.
19 凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。
Wote waiendeao njia yake hawatarudi tena na wala hawataziona njia za uzima.
20 智慧必使你行善人的道, 守義人的路。
kwa hiyo utatembea katika njia ya watu wema na kufuata njia za wale watendao mema.
21 正直人必在世上居住; 完全人必在地上存留。
Kwa wale watendao mema watafanya makazi yao katika nchi, na wale wenye uadilifu watadumu katika nchi.
22 惟有惡人必然剪除; 奸詐的,必然拔出。
Lakini waovu wataondolewa katika nchi na wale wasioamini wataondolewa katika nchi.

< 箴言 2 >