< 箴言 2 >
Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst,
so daß du dein Ohr auf Weisheit merken läßt, dein Herz neigst zum Verständnis;
ja, wenn du dem Verstande rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis;
4 尋找它,如尋找銀子, 搜求它,如搜求隱藏的珍寶,
wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Schätzen ihm nachspürst:
dann wirst du die Furcht Jehovas verstehen und die Erkenntnis Gottes finden.
6 因為,耶和華賜人智慧; 知識和聰明都由他口而出。
Denn Jehova gibt Weisheit; aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verständnis.
7 他給正直人存留真智慧, 給行為純正的人作盾牌,
Er bewahrt klugen Rat [O. Heil; eig. das, was fördert, frommt] auf für die Aufrichtigen, er ist ein Schild denen, die in Vollkommenheit [O. Lauterkeit] wandeln;
indem er die Pfade des Rechts behütet und den Weg seiner Frommen bewahrt.
Dann wirst du Gerechtigkeit verstehen und Recht und Geradheit, jede Bahn [Eig. Geleise, Spur; so auch später] des Guten.
Denn Weisheit wird in dein Herz kommen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein;
Besonnenheit wird über dich wachen, Verständnis dich behüten:
um dich zu erretten von dem bösen Wege, von dem Manne, der Verkehrtes redet;
die da verlassen die Pfade der Geradheit, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;
die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken;
deren Pfade krumm sind, und die abbiegen in ihren Bahnen:
16 智慧要救你脫離淫婦, 就是那油嘴滑舌的外女。
um dich zu erretten von dem fremden Weibe, [d. h. dem Eheweibe eines anderen] von der Fremden, [Eig. Ausländerin] die ihre Worte glättet;
welche den Vertrauten ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt.
Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten; [S. die Anm. zu Ps. 88,10]
19 凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。
alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens:
Damit du wandelst auf dem Wege der Guten und die Pfade der Gerechten einhältst.
Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Vollkommenen darin übrigbleiben;
aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden.