< 箴言 15 >

1 回答柔和,使怒消退; 言語暴戾,觸動怒氣。
Responsio mollis frangit iram: sermo durus suscitat furorem.
2 智慧人的舌善發知識; 愚昧人的口吐出愚昧。
Lingua sapientium ornat scientiam: os fatuorum ebullit stultitiam.
3 耶和華的眼目無處不在; 惡人善人,他都鑒察。
In omni loco oculi Domini contemplantur bonos et malos.
4 溫良的舌是生命樹; 乖謬的嘴使人心碎。
Lingua placabilis, lignum vitæ: quæ autem immoderata est, conteret spiritum.
5 愚妄人藐視父親的管教; 領受責備的,得着見識。
Stultus irridet disciplinam patris sui: qui autem custodit increpationes, astutior fiet. In abundanti iustitia virtus maxima est: cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
6 義人家中多有財寶; 惡人得利反受擾害。
Domus iusti plurima fortitudo: et in fructibus impii conturbatio.
7 智慧人的嘴播揚知識; 愚昧人的心並不如此。
Labia sapientium disseminabunt scientiam: cor stultorum dissimile erit.
8 惡人獻祭,為耶和華所憎惡; 正直人祈禱,為他所喜悅。
Victimæ impiorum abominabiles Domino: vota iustorum placabilia:
9 惡人的道路,為耶和華所憎惡; 追求公義的,為他所喜愛。
Abominatio est Domino via impii: qui sequitur iustitiam, diligitur ab eo.
10 捨棄正路的,必受嚴刑; 恨惡責備的,必致死亡。
Doctrina mala deserenti viam vitæ: qui increpationes odit, morietur.
11 陰間和滅亡尚在耶和華眼前, 何況世人的心呢? (Sheol h7585)
Infernus, et perditio coram Domino: quanto magis corda filiorum hominum? (Sheol h7585)
12 褻慢人不愛受責備; 他也不就近智慧人。
Non amat pestilens eum, qui se corripit: nec ad sapientes graditur.
13 心中喜樂,面帶笑容; 心裏憂愁,靈被損傷。
Cor gaudens exhilarat faciem: in mœrore animi deiicitur spiritus.
14 聰明人心求知識; 愚昧人口吃愚昧。
Cor sapientis quærit doctrinam: et os stultorum pascitur imperitia.
15 困苦人的日子都是愁苦; 心中歡暢的,常享豐筵。
Omnes dies pauperis, mali: secura mens quasi iuge convivium.
16 少有財寶,敬畏耶和華, 強如多有財寶,煩亂不安。
Melius est parum cum timore Domini, quam thesauri magni et insatiabiles.
17 吃素菜,彼此相愛, 強如吃肥牛,彼此相恨。
Melius est vocari ad olera cum charitate: quam ad vitulum saginatum cum odio.
18 暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。
Vir iracundus provocat rixas: qui patiens est, mitigat suscitatas.
19 懶惰人的道像荊棘的籬笆; 正直人的路是平坦的大道。
Iter pigrorum quasi sepes spinarum: via iustorum absque offendiculo.
20 智慧子使父親喜樂; 愚昧人藐視母親。
Filius sapiens lætificat patrem: et stultus homo despicit matrem suam.
21 無知的人以愚妄為樂; 聰明的人按正直而行。
Stultitia gaudium stulto: et vir prudens dirigit gressus suos.
22 不先商議,所謀無效; 謀士眾多,所謀乃成。
Dissipantur cogitationes ubi non est consilium: ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.
23 口善應對,自覺喜樂; 話合其時,何等美好。
Lætatur homo in sententia oris sui: et sermo opportunus est optimus.
24 智慧人從生命的道上升, 使他遠離在下的陰間。 (Sheol h7585)
Semita vitæ super eruditum, ut declinet de inferno novissimo. (Sheol h7585)
25 耶和華必拆毀驕傲人的家, 卻要立定寡婦的地界。
Domum superborum demolietur Dominus: et firmos faciet terminos viduæ.
26 惡謀為耶和華所憎惡; 良言乃為純淨。
Abominatio Domini cogitationes malæ: et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
27 貪戀財利的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam: qui autem odit munera, vivet. Per misericordiam et fidem purgantur peccata: per timorem autem Domini declinat omnis a malo.
28 義人的心,思量如何回答; 惡人的口吐出惡言。
Mens iusti meditatur obedientiam: os impiorum redundat malis.
29 耶和華遠離惡人, 卻聽義人的禱告。
Longe est Dominus ab impiis: et orationes iustorum exaudiet.
30 眼有光,使心喜樂; 好信息,使骨滋潤。
Lux oculorum lætificat animam: fama bona impinguat ossa.
31 聽從生命責備的, 必常在智慧人中。
Auris, quæ audit increpationes vitæ, in medio sapientium commorabitur.
32 棄絕管教的,輕看自己的生命; 聽從責備的,卻得智慧。
Qui abiicit disciplinam, despicit animam suam: qui autem acquiescit increpationibus, possessor est cordis.
33 敬畏耶和華是智慧的訓誨; 尊榮以前,必有謙卑。
Timor Domini, disciplina sapientiæ: et gloriam præcedit humilitas.

< 箴言 15 >