< 箴言 13 >

1 智慧子聽父親的教訓; 褻慢人不聽責備。
Filius sapiens, doctrina patris: qui autem illusor est, non audit cum arguitur.
2 人因口所結的果子,必享美福; 奸詐人必遭強暴。
De fructu oris sui homo satiabitur bonis: anima autem prævaricatorum iniqua.
3 謹守口的,得保生命; 大張嘴的,必致敗亡。
Qui custodit os suum, custodit animam suam: qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
4 懶惰人羨慕,卻無所得; 殷勤人必得豐裕。
Vult et non vult piger: anima autem operantium impinguabitur.
5 義人恨惡謊言; 惡人有臭名,且致慚愧。
Verbum mendax iustus detestabitur: impius autem confundit, et confundetur.
6 行為正直的,有公義保守; 犯罪的,被邪惡傾覆。
Iustitia custodit innocentis viam: impietas autem peccatorem supplantat.
7 假作富足的,卻一無所有; 裝作窮乏的,卻廣有財物。
Est quasi dives cum nihil habeat: et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
8 人的資財是他生命的贖價; 窮乏人卻聽不見威嚇的話。
Redemptio animæ viri, divitiæ suæ: qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
9 義人的光明亮; 惡人的燈要熄滅。
Lux iustorum lætificat: lucerna autem impiorum extinguetur.
10 驕傲只啟爭競; 聽勸言的,卻有智慧。
Inter superbos semper iurgia sunt: qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
11 不勞而得之財必然消耗; 勤勞積蓄的,必見加增。
Substantia festinata minuetur: quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
12 所盼望的遲延未得,令人心憂; 所願意的臨到,卻是生命樹。
Spes, quæ differtur, affligit animam: lignum vitæ desiderium veniens.
13 藐視訓言的,自取滅亡; 敬畏誡命的,必得善報。
Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat: qui autem timet præceptum, in pace versabitur. Animæ dolosæ errant in peccatis: iusti autem misericordes sunt, et miserantur.
14 智慧人的法則是生命的泉源, 可以使人離開死亡的網羅。
Lex sapientis fons vitæ, ut declinet a ruina mortis.
15 美好的聰明使人蒙恩; 奸詐人的道路崎嶇難行。
Doctrina bona dabit gratiam: in itinere contemptorum vorago.
16 凡通達人都憑知識行事; 愚昧人張揚自己的愚昧。
Astutus omnia agit cum consilio: qui autem fatuus est, aperit stultitiam.
17 奸惡的使者必陷在禍患裏; 忠信的使臣乃醫人的良藥。
Nuncius impii cadet in malum: legatus autem fidelis, sanitas.
18 棄絕管教的,必致貧受辱; 領受責備的,必得尊榮。
Egestas, et ignominia ei, qui deserit disciplinam: qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
19 所欲的成就,心覺甘甜; 遠離惡事,為愚昧人所憎惡。
Desiderium si compleatur, delectat animam: detestantur stulti eos, qui fugiunt mala.
20 與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit: amicus stultorum similis efficietur.
21 禍患追趕罪人; 義人必得善報。
Peccatores persequitur malum: et iustis retribuentur bona.
22 善人給子孫遺留產業; 罪人為義人積存資財。
Bonus reliquit heredes filios, et nepotes: et custoditur iusto substantia peccatoris.
23 窮人耕種多得糧食, 但因不義,有消滅的。
Multi cibi in novalibus patrum: et aliis congregantur absque iudicio.
24 不忍用杖打兒子的,是恨惡他; 疼愛兒子的,隨時管教。
Qui parcit virgæ, odit filium suum: qui autem diligit illum, instanter erudit.
25 義人吃得飽足; 惡人肚腹缺糧。
Iustus comedit, et replet animam suam: venter autem impiorum insaturabilis.

< 箴言 13 >