< 箴言 12 >

1 喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻是畜類。
Those who want to know [what is right to do] want to be (disciplined/corrected) when they do what is wrong; it is foolish to not want to be (corrected/told that what you did is wrong).
2 善人必蒙耶和華的恩惠; 設詭計的人,耶和華必定他的罪。
Yahweh is pleased with good people, but he condemns those who plan to harm [others].
3 人靠惡行不能堅立; 義人的根必不動搖。
People do not become secure/safe by doing what is wicked; righteous [people] will be very safe and secure [LIT] like [MET] a tree that has deep roots.
4 才德的婦人是丈夫的冠冕; 貽羞的婦人如同朽爛在她丈夫的骨中。
A good wife is one who causes her husband to be greatly honored, but a wife who does things that cause her husband to be ashamed [will destroy him] like [SIM] cancer [destroys] his bones.
5 義人的思念是公平; 惡人的計謀是詭詐。
What righteous [people] want to do is [to treat people] fairly; what wicked [people] want to do is to deceive people.
6 惡人的言論是埋伏流人的血; 正直人的口必拯救人。
What wicked [people] say is like a trap [MET] that kills [MTY] people [who pass by], but what righteous [people] say [MTY] rescues those whom [wicked people threaten to harm].
7 惡人傾覆,歸於無有; 義人的家必站得住。
Wicked [people] will die [before they become old and we will see] them no more, but righteous people will live [for many years] and have many descendants.
8 人必按自己的智慧被稱讚; 心中乖謬的,必被藐視。
[People will] praise those who have good sense, but [people will] despise those (who are always thinking about doing evil things/whose thinking is twisted).
9 被人輕賤,卻有僕人, 強如自尊,缺少食物。
It is better to be a humble/ordinary person who has only one servant than to think that you are very important while you have nothing to eat.
10 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
Righteous people take care of their domestic animals, but wicked people act cruelly [toward their animals].
11 耕種自己田地的,必得飽食; 追隨虛浮的,卻是無知。
Farmers who work hard in their fields will [produce good crops] that will give them plenty to eat, but those who waste their time working on worthless projects are foolish.
12 惡人想得壞人的網羅; 義人的根得以結實。
Wicked [people] desire to take away what [other] evil people have, but [Yahweh] enables righteous/godly [people] to be steadfast and productive [MET].
13 惡人嘴中的過錯是自己的網羅; 但義人必脫離患難。
Evil people are trapped by the evil things that they say [MTY], but righteous [people] escape from trouble.
14 人因口所結的果子,必飽得美福; 人手所做的,必為自己的報應。
People are rewarded for [the good things] that they say [to others], and people are [also] rewarded for the good work that they do [MTY].
15 愚妄人所行的,在自己眼中看為正直; 惟智慧人肯聽人的勸教。
Foolish people [always] think that what they are doing is right; wise people heed [other people when they give them good] advice.
16 愚妄人的惱怒立時顯露; 通達人能忍辱藏羞。
Foolish people quickly become angry when someone does something that they don’t like; but those who have good sense ignore it when others insult them.
17 說出真話的,顯明公義; 作假見證的,顯出詭詐。
[In the courtroom], honest people say what is true, but untruthful/dishonest people tell [nothing but] lies.
18 說話浮躁的,如刀刺人; 智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。
What some people say [hurts people badly], as much as [SIM] a sword can; but what wise [people] say (heals [others’ souls]/comforts others).
19 口吐真言,永遠堅立; 舌說謊話,只存片時。
When people tell [MTY] lies, others soon realize that what they said is not true [IDM]; but when people say what is true, others will remember that forever.
20 圖謀惡事的,心存詭詐; 勸人和睦的,便得喜樂。
Those who plan to do what is evil are always wanting to deceive [others], but things will go well for those who plan [to do] good things.
21 義人不遭災害;惡人滿受禍患。
Bad things [usually] [HYP] do not happen to righteous [people], but wicked [people] always have troubles.
22 說謊言的嘴為耶和華所憎惡; 行事誠實的,為他所喜悅。
Yahweh detests those [MTY] who tell lies, but he is delighted with those who faithfully do what they promise that they will do.
23 通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。
Those with good sense do not reveal [all] that they know; foolish people show [clearly] by what they say that they (are ignorant/have not learned much).
24 殷勤人的手必掌權; 懶惰的人必服苦。
Those [SYN] who work hard become rulers [of others]; those who are lazy become slaves [of others.]
25 人心憂慮,屈而不伸; 一句良言,使心歡樂。
When people are anxious/worried, they become depressed/dejected, but when others speak kindly to them, it causes them to be cheerful again.
26 義人引導他的鄰舍; 惡人的道叫人失迷。
Godly/Righteous people try to [give good advice to] their friends (OR, try to make friends with others), but the manner in which wicked [people] live misleads their friends.
27 懶惰的人不烤打獵所得的; 殷勤的人卻得寶貴的財物。
Lazy people do not even [cook the meat of] the animals that they catch/kill, but those who work hard will acquire (OR, are like) a valuable treasure.
28 在公義的道上有生命; 其路之中並無死亡。
Those who (live righteously/continually do what is right) are [walking] on the road to a long life; (it is not a road to death/they will not die when they are still young).

< 箴言 12 >