< 箴言 12 >

1 喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻是畜類。
Whoever 'ahav ·affectionately loves· correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2 善人必蒙耶和華的恩惠; 設詭計的人,耶和華必定他的罪。
A good man shall obtain favor from Adonai, but he will condemn as guilty a man of wicked devices.
3 人靠惡行不能堅立; 義人的根必不動搖。
A man shall not be established by ethical wickedness, but the root of the upright shall not be moved.
4 才德的婦人是丈夫的冠冕; 貽羞的婦人如同朽爛在她丈夫的骨中。
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
5 義人的思念是公平; 惡人的計謀是詭詐。
The thoughts of the upright are mishpat ·just·, but the advice of the wicked is deceitful.
6 惡人的言論是埋伏流人的血; 正直人的口必拯救人。
The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 惡人傾覆,歸於無有; 義人的家必站得住。
The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the upright shall stand.
8 人必按自己的智慧被稱讚; 心中乖謬的,必被藐視。
A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
9 被人輕賤,卻有僕人, 強如自尊,缺少食物。
Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
10 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
A upright man respects the life of his animal, but the tender rachamim ·merciful loves· of the wicked is cruel.
11 耕種自己田地的,必得飽食; 追隨虛浮的,卻是無知。
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
12 惡人想得壞人的網羅; 義人的根得以結實。
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the upright flourishes.
13 惡人嘴中的過錯是自己的網羅; 但義人必脫離患難。
An evil man is trapped by rebellious breach of relationship of lips, but the upright shall come out of trouble.
14 人因口所結的果子,必飽得美福; 人手所做的,必為自己的報應。
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
15 愚妄人所行的,在自己眼中看為正直; 惟智慧人肯聽人的勸教。
The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise sh'ma ·hears obeys· counsel.
16 愚妄人的惱怒立時顯露; 通達人能忍辱藏羞。
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
17 說出真話的,顯明公義; 作假見證的,顯出詭詐。
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
18 說話浮躁的,如刀刺人; 智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
19 口吐真言,永遠堅立; 舌說謊話,只存片時。
Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
20 圖謀惡事的,心存詭詐; 勸人和睦的,便得喜樂。
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
21 義人不遭災害;惡人滿受禍患。
No vain striving of iniquity shall happen to the upright, but the wicked shall be filled with evil.
22 說謊言的嘴為耶和華所憎惡; 行事誠實的,為他所喜悅。
Lying lips are an abomination to Adonai, but those who do the truth are his delight.
23 通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
24 殷勤人的手必掌權; 懶惰的人必服苦。
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
25 人心憂慮,屈而不伸; 一句良言,使心歡樂。
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
26 義人引導他的鄰舍; 惡人的道叫人失迷。
A upright person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
27 懶惰的人不烤打獵所得的; 殷勤的人卻得寶貴的財物。
The slothful man does not roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
28 在公義的道上有生命; 其路之中並無死亡。
In the way of righteousness is life; in its path there is no death.

< 箴言 12 >