< 箴言 12 >

1 喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻是畜類。
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
2 善人必蒙耶和華的恩惠; 設詭計的人,耶和華必定他的罪。
He that has found favour with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
3 人靠惡行不能堅立; 義人的根必不動搖。
A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
4 才德的婦人是丈夫的冠冕; 貽羞的婦人如同朽爛在她丈夫的骨中。
A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
5 義人的思念是公平; 惡人的計謀是詭詐。
The thoughts of the righteous [are true] judgements; but ungodly men devise deceits.
6 惡人的言論是埋伏流人的血; 正直人的口必拯救人。
The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 惡人傾覆,歸於無有; 義人的家必站得住。
When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
8 人必按自己的智慧被稱讚; 心中乖謬的,必被藐視。
The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
9 被人輕賤,卻有僕人, 強如自尊,缺少食物。
Better is a man in dishonour serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
10 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
11 耕種自己田地的,必得飽食; 追隨虛浮的,卻是無知。
He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonour in his own strong holds.
12 惡人想得壞人的網羅; 義人的根得以結實。
The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
13 惡人嘴中的過錯是自己的網羅; 但義人必脫離患難。
For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
14 人因口所結的果子,必飽得美福; 人手所做的,必為自己的報應。
The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
15 愚妄人所行的,在自己眼中看為正直; 惟智慧人肯聽人的勸教。
The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
16 愚妄人的惱怒立時顯露; 通達人能忍辱藏羞。
A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
17 說出真話的,顯明公義; 作假見證的,顯出詭詐。
A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
18 說話浮躁的,如刀刺人; 智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。
Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
19 口吐真言,永遠堅立; 舌說謊話,只存片時。
True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
20 圖謀惡事的,心存詭詐; 勸人和睦的,便得喜樂。
[There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
21 義人不遭災害;惡人滿受禍患。
No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
22 說謊言的嘴為耶和華所憎惡; 行事誠實的,為他所喜悅。
Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
23 通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。
An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
24 殷勤人的手必掌權; 懶惰的人必服苦。
The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
25 人心憂慮,屈而不伸; 一句良言,使心歡樂。
A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
26 義人引導他的鄰舍; 惡人的道叫人失迷。
A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
27 懶惰的人不烤打獵所得的; 殷勤的人卻得寶貴的財物。
A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
28 在公義的道上有生命; 其路之中並無死亡。
In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.

< 箴言 12 >