< 箴言 11 >

1 詭詐的天平為耶和華所憎惡; 公平的法碼為他所喜悅。
TUHAN membenci orang yang memakai timbangan yang curang tapi Ia senang dengan orang yang memakai timbangan yang tepat.
2 驕傲來,羞恥也來; 謙遜人卻有智慧。
Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana.
3 正直人的純正必引導自己; 奸詐人的乖僻必毀滅自己。
Orang baik dituntun oleh kejujurannya; orang yang suka bohong dihancurkan oleh kebohongannya.
4 發怒的日子資財無益; 惟有公義能救人脫離死亡。
Apabila menghadapi maut, harta benda tak berarti; hidupmu akan selamat bila engkau tulus hati.
5 完全人的義必指引他的路; 但惡人必因自己的惡跌倒。
Jalan hidup orang baik diratakan oleh kejujuran, tetapi orang jahat membawa diri kepada kehancuran.
6 正直人的義必拯救自己; 奸詐人必陷在自己的罪孽中。
Orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya.
7 惡人一死,他的指望必滅絕; 罪人的盼望也必滅沒。
Bila orang jahat meninggal, harapannya pun mati; berharap kepada kekuatan sendiri tidak berarti.
8 義人得脫離患難, 有惡人來代替他。
Orang saleh terhindar dari kesukaran; orang jahat mendapat rintangan.
9 不虔敬的人用口敗壞鄰舍; 義人卻因知識得救。
Percakapan orang jahat membinasakan; hikmat orang baik menyelamatkan.
10 義人享福,合城喜樂; 惡人滅亡,人都歡呼。
Kota semarak jika orang jujur mendapat rejeki; rakyat bersorak-sorai jika orang jahat mati.
11 城因正直人祝福便高舉, 卻因邪惡人的口就傾覆。
Restu orang jujur memperindah kota; perkataan orang jahat merusakkannya.
12 藐視鄰舍的,毫無智慧; 明哲人卻靜默不言。
Menghina orang lain adalah perbuatan yang dungu; orang yang berbudi, tidak akan mengatakan sesuatu pun.
13 往來傳舌的,洩漏密事; 心中誠實的,遮隱事情。
Penyebar kabar angin tak dapat memegang rahasia, tapi orang yang dapat dipercaya bisa merahasiakan perkara.
14 無智謀,民就敗落; 謀士多,人便安居。
Bangsa akan hancur jika tak ada pimpinan; semakin banyak penasihat, semakin terjamin keselamatan.
15 為外人作保的,必受虧損; 恨惡擊掌的,卻得安穩。
Berjanji membayar utang orang lain berarti mendatangkan celaka; lebih baik tidak terlibat dalam hal itu supaya aman.
16 恩德的婦女得尊榮; 強暴的男子得資財。
Wanita yang baik budi mendapat kehormatan; orang kejam mengumpulkan kekayaan.
17 仁慈的人善待自己; 殘忍的人擾害己身。
Orang yang baik hati menguntungkan dirinya; orang yang kejam merugikan dirinya.
18 惡人經營,得虛浮的工價; 撒義種的,得實在的果效。
Keuntungan orang jahat adalah keuntungan semu, keuntungan orang yang berbuat baik adalah keuntungan yang sejati.
19 恆心為義的,必得生命; 追求邪惡的,必致死亡。
Siapa tekun berbuat baik, akan hidup bahagia; siapa berkeras untuk berbuat jahat menuju maut.
20 心中乖僻的,為耶和華所憎惡; 行事完全的,為他所喜悅。
TUHAN membenci orang yang berhati jahat, tapi Ia mengasihi orang yang hidup tanpa cela.
21 惡人雖然連手,必不免受罰; 義人的後裔必得拯救。
Orang jahat pasti mendapat hukuman; orang baik akan selamat.
22 婦女美貌而無見識, 如同金環帶在豬鼻上。
Kecantikan wanita yang tak berbudi serupa cincin emas di hidung babi.
23 義人的心願盡得好處; 惡人的指望致干忿怒。
Keinginan orang baik selalu menghasilkan yang baik, tapi yang dapat diharapkan oleh orang jahat hanyalah kemarahan.
24 有施散的,卻更增添; 有吝惜過度的,反致窮乏。
Ada orang suka memberi, tapi bertambah kaya, ada yang suka menghemat, tapi bertambah miskin papa.
25 好施捨的,必得豐裕; 滋潤人的,必得滋潤。
Orang yang banyak memberi akan berkelimpahan, orang yang suka menolong akan ditolong juga.
26 屯糧不賣的,民必咒詛他; 情願出賣的,人必為他祝福。
Siapa menimbun akan dikutuk orang, tetapi orang yang menjualnya mendapat pujian.
27 懇切求善的,就求得恩惠; 惟獨求惡的,惡必臨到他身。
Siapa rajin berbuat baik akan disenangi orang; siapa mencari kejahatan, akan ditimpa kesukaran.
28 倚仗自己財物的,必跌倒; 義人必發旺,如青葉。
Siapa mengandalkan harta akan jatuh seperti daun tua; orang yang saleh akan berkembang seperti tunas muda.
29 擾害己家的,必承受清風; 愚昧人必作慧心人的僕人。
Orang yang menyusahkan rumah tangganya, akan kehilangan segala-galanya. Orang bodoh akan melayani orang yang bijaksana.
30 義人所結的果子就是生命樹; 有智慧的,必能得人。
Orang yang saleh akan terjamin hidupnya; orang yang bijaksana bertambah pengikutnya.
31 看哪,義人在世尚且受報, 何況惡人和罪人呢?
Jikalau di dunia ini orang baik pun akan menerima balasan, sudah pasti orang jahat dan berdosa akan mendapat hukuman.

< 箴言 11 >