< 箴言 11 >
1 詭詐的天平為耶和華所憎惡; 公平的法碼為他所喜悅。
The Lord hates dishonest scales, but accurate weights please him.
With pride comes disgrace, but with humility comes wisdom.
3 正直人的純正必引導自己; 奸詐人的乖僻必毀滅自己。
Honesty guides the good, but deceit destroys liars.
4 發怒的日子資財無益; 惟有公義能救人脫離死亡。
Wealth won't help you on judgment day, but goodness saves you from death.
5 完全人的義必指引他的路; 但惡人必因自己的惡跌倒。
The goodness of the innocent keeps them on track, but the wicked fall by their own wickedness.
6 正直人的義必拯救自己; 奸詐人必陷在自己的罪孽中。
The goodness of those who live right will save them, but the dishonest are trapped by their own desires.
7 惡人一死,他的指望必滅絕; 罪人的盼望也必滅沒。
When a wicked person dies, their hopes die with them; what the godless look forward to is gone.
The good are saved from trouble, while the wicked get into trouble.
Godless people mouth off and destroy their neighbors, but the good are saved by wisdom.
The whole town celebrates when good people are successful; they also shout for joy when the wicked die.
11 城因正直人祝福便高舉, 卻因邪惡人的口就傾覆。
Ethical people are a blessing to a town, but what the wicked say destroys it.
People who run down their neighbors have no sense; someone who's sensible keeps quiet.
13 往來傳舌的,洩漏密事; 心中誠實的,遮隱事情。
A gossip goes around telling secrets, but trustworthy people keep confidences.
A nation falls without good guidance, but they are saved through much wise counsel.
15 為外人作保的,必受虧損; 恨惡擊掌的,卻得安穩。
You'll get into trouble if you guarantee a stranger's loans—you're far safer if you refuse to make such pledges.
A gracious woman holds on to her honor just as ruthless men hold on to their wealth.
If you're kind, you'll be rewarded; but if you're cruel, you'll hurt yourself.
18 惡人經營,得虛浮的工價; 撒義種的,得實在的果效。
The wicked earn wages that cheat them, but those who sow goodness reap a genuine reward.
19 恆心為義的,必得生命; 追求邪惡的,必致死亡。
Do what's right, and you will live; chase after evil and you will die.
20 心中乖僻的,為耶和華所憎惡; 行事完全的,為他所喜悅。
The Lord hates perverted minds, but is happy with those who live moral lives.
21 惡人雖然連手,必不免受罰; 義人的後裔必得拯救。
You can be certain of this: the wicked won't go unpunished, but the good will be saved.
A beautiful woman who lacks good judgment is like a gold ring in a pig's snout.
Good people want what's best, but what the wicked hope for ends in death.
24 有施散的,卻更增添; 有吝惜過度的,反致窮乏。
If you give generously you receive more, but if you keep back what you should give, you end up poor.
If you're generous, you'll become rich; give someone a drink of water, and you'll be given one in return.
26 屯糧不賣的,民必咒詛他; 情願出賣的,人必為他祝福。
People curse those who hoard grain; but they bless those who sell.
27 懇切求善的,就求得恩惠; 惟獨求惡的,惡必臨到他身。
If you look to do good, you'll be appreciated; but if you look for evil, you'll find it!
28 倚仗自己財物的,必跌倒; 義人必發旺,如青葉。
If you trust in your riches, you'll fall; but if you do good, you'll flourish like green leaves.
29 擾害己家的,必承受清風; 愚昧人必作慧心人的僕人。
If you cause trouble in your family, you'll inherit nothing but air. Stupid people end up as servants to those who think wisely.
30 義人所結的果子就是生命樹; 有智慧的,必能得人。
The fruit of the good is a tree of life, and the wise person saves people.
31 看哪,義人在世尚且受報, 何況惡人和罪人呢?
If the good are repaid here on earth, how much more will the wicked who sin be repaid!