< 箴言 10 >
1 所羅門的箴言: 智慧之子使父親歡樂; 愚昧之子叫母親擔憂。
A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother.
Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death.
3 耶和華不使義人受飢餓; 惡人所欲的,他必推開。
The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked.
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.
5 夏天聚斂的,是智慧之子; 收割時沉睡的,是貽羞之子。
He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion.
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot.
8 心中智慧的,必受命令; 口裏愚妄的,必致傾倒。
The wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips.
9 行正直路的,步步安穩; 走彎曲道的,必致敗露。
He that walketh sincerely, walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest.
10 以眼傳神的,使人憂患; 口裏愚妄的,必致傾倒。
He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity.
Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins.
In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense.
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
15 富戶的財物是他的堅城; 窮人的貧乏是他的敗壞。
The substance of a rich man is the city of his strength: the fear of the poor is their poverty.
The work of the just is unto life: but the fruit of the wicked, unto sin.
17 謹守訓誨的,乃在生命的道上; 違棄責備的,便失迷了路。
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray.
18 隱藏怨恨的,有說謊的嘴; 口出讒謗的,是愚妄的人。
Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish.
In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.
The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth.
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them.
A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man.
24 惡人所怕的,必臨到他; 義人所願的,必蒙應允。
That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.
25 暴風一過,惡人歸於無有; 義人的根基卻是永久。
As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
27 敬畏耶和華使人日子加多; 但惡人的年歲必被減少。
The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened.
The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish.
29 耶和華的道是正直人的保障, 卻成了作孽人的敗壞。
The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil.
The just shall never be moved: but the wicked shall not dwell on the earth.
The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish.
The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.