< 腓立比書 1 >

1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。
Salam kepada jemaat Allah dalam Kristus Yesus yang tinggal di kota Filipi, dan kepada para pemimpin jemaat dan juga para pengerjanya dari Paulus dan Timotius, hamba-hamba dari Kristus Yesus.
2 願恩惠、平安從上帝我們的父並主耶穌基督歸與你們!
Kebaikkan dan damai dari Allah Bapa kita dan Tuhan Yesus Kristus untuk kalian.
3 我每逢想念你們,就感謝我的上帝;
Saya bersyukur kepada Allah setiap kali saya teringat kepada kalian,
4 每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜地祈求。
dan saya selalu bersukacita untuk mendoakan kalian dalam doa-doa saya,
5 因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。
karena kalian sudah menjadi rekan saya dalam menyebarkan kabar baik sejak dari awal kalian menjadi percaya sampai sekarang.
6 我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。
Saya sangat yakin bahwa Allah yang memulai pekerjaan yang baik di dalam kalian akan terus mengerjakan dan menyelesaikan pekerjaan-Nya dengan sempurna ketika Yesus Kristus datang kembali.
7 我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。
Sudah selayaknya saya berpikir seperti ini tentang kalian semua, sebab kalian sangat berarti bagi saya. Baik ketika saya berada di dalam penjara ataupun di luar ketika saya menyebarkan kabar baik, kalian semua membagikan kebaikan Allah bersama-sama dengan saya.
8 我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是上帝可以給我作見證的。
Allah yang menjadi saksi saya bahwa saya benar-benar menyayangi setiap kalian dengan kasih yang berasal dari Kristus Yesus.
9 我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,
Doa saya adalah agar kasih kalian boleh bertumbuh lebih lagi, demikian juga dengan pengetahuan dan pemahaman kalian,
10 使你們能分別是非,作誠實無過的人,直到基督的日子;
jadi kalian bisa benar-benar mengetahui hal-hal yang sungguh-sungguh penting. Dengan demikian kalian bisa asli dan tidak bersalah pada hari kedatangan Kristus kembali,
11 並靠着耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與上帝。
penuh dengan hasil karena hidup dengan cara yang benar yang datang melalui Yesus Kristus dan memberikan kemuliaan dan pujian kepada Allah.
12 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺,
Saya ingin kalian tahu, saudara dan saudariku, bahwa semua pengalaman saya menjadi jalan agar Kabar Baik boleh semakin tersebar luas!
13 以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故。
Untuk setiap orang — termasuk para penjaga Kaisar Romawi — tahu bahwa saya dipenjarakan karena Kristus;
14 並且那在主裏的弟兄多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳上帝的道,無所懼怕。
dan karena saya masuk penjara, kebanyakan kristen disini semakin berani memberitakan Kabar Baik!
15 有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。
Benar, beberapa orang ada yang memberitakan tentang Kristus karena iri hati dan persaingan. Namun, ada juga yang memberitakan tentang Kristus karena dorongan hati yang baik.
16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;
Mereka melakukannya karena kasih, dan karena tahu bahwa saya dipenjarakan demi membela Kabar Baik itu.
17 那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。
Sementara yang lain memberitakan tentang Kristus dengan penuh tipuan oleh karena ambisi mereka yang egois, mencoba menambah penderitaan saya di dalam penjara ini.
18 這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜;
Biarkan sajalah, saya hanya peduli bahwa nama Kristus itu diberitakan dalam segala cara, entah itu hanya untuk berpura-pura ataupun karena memang pengakuan sejati. Itulah yang membuat saya bersukacita — dan saya akan terus bersukacita!
19 因為我知道,這事藉着你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。
Mengapa? Sebab saya yakin bahwa melalui doa-doa kalian untuk saya, dan melalui pertolongan Roh Yesus Kristus, hal ini akan menyelamatkan saya.
20 照着我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧。只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。
Sebab saya sangat berharap dan berkeinginan untuk tidak melakukan hal-hal yang akan membuat saya malu. Sebaliknya saya berani berharap, seperti biasanya, bahwa bahkan saat ini Kristus akan sangat dihormati melalui saya, apakah saya hidup atau mati.
21 因我活着就是基督,我死了就有益處。
Sejauh yang saya ketahui, hidup adalah untuk Kristus, dan mati akan memberi saya keuntungan.
22 但我在肉身活着,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。
Tetapi jika saya akan terus hidup dan hal ini berarti bekerja keras, maka saya sungguh-sungguh tidak tahu yang mana yang terbaik untuk saya pilih!
23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。
Hal ini membuat saya sungguh-sungguh mengalami dilema — saya sungguh-sungguh ingin segera bersama Kristus, yang pasti jauh lebih baik,
24 然而,我在肉身活着,為你們更是要緊的。
namun tetap berada di dunia ini jauh lebih penting oleh karena kalian.
25 我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂,
Sebab saya sangat yakin, saya tahu saya akan tetap di sini, bersama dengan kalian semua untuk menolong kalian agar kepercayaan dan sukacita kalian dalam Allah semakin bertambah,
26 叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。
sehingga ketika saya menemui kalian lagi, puji-pujian kalian kepada Kristus Yesus bahkan lebih besar lagi oleh karena saya.
27 只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裏,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。
Pastikanlah bahwa cara kalian hidup sesuai dengan kabar baik dari Kristus, agar ketika aku datang dan menemui kalian atau tidak bisa datang, saya bisa mendengar kabar tentang kalian — bahwa kalian tetap teguh dalam satu kesatuan, terikat secara rohani ketika kalian bekerja bersama bagi iman kepercayaan kalian kepada Kabar Baik itu.
28 凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於上帝。
Janganlah takut kepada orang-orang yang menganggap kalian musuh. Dengan menjadi berani kalian menyatakan kepada mereka bahwa mereka akan kalah, dan Allah sendiri akan menyelamatkan kalian.
29 因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。
Sebab kepada kalian sudah diberikan kehormatan bukan hanya untuk percaya kepada Yesus, tetapi juga menderita bagi Dia.
30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。
Kalian mengalami pergumulan yang sama seperti yang kalian lihat saya alami — bahkan sampai saat ini, seperti yang kalian tahu.

< 腓立比書 1 >