< 尼希米記 7 >

1 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的,和利未人都已派定。
Da Muren var bygget, lod jeg Portfløjene indsætte, og Dørvogterne, Sangerne og Leviterne blev ansat.
2 我就派我的弟兄哈拿尼和營樓的宰官哈拿尼雅管理耶路撒冷;因為哈拿尼雅是忠信的,又敬畏上帝過於眾人。
Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en pålidelig Mand og frygtede Gud som få;
3 我吩咐他們說:「等到太陽上升才可開耶路撒冷的城門;人尚看守的時候就要關門上閂;也當派耶路撒冷的居民各按班次看守自己房屋對面之處。」
og jeg sagde til dem: "Jerusalems Porte må ikke åbnes, før Solen står højt på Himmelen; og medens den endnu står der, skal man lukke og stænge Portene og sætte Jerusalems Indbyggere på Vagt, hver på sin Post, hver ud for sit Hus!"
4 城是廣大,其中的民卻稀少,房屋還沒有建造。
Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbygere få, og Husene var endnu ikke opbygget.
5 我的上帝感動我心,招聚貴冑、官長,和百姓,要照家譜計算。我找着第一次上來之人的家譜,其上寫着:
Da skød min Gud mig i Sinde at samle de store, Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtsfortegnelser. Og da fandt jeg Slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
6 巴比倫王尼布甲尼撒從前擄去猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城。
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Land flygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de til bage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
7 他們是同着所羅巴伯、耶書亞、尼希米、亞撒利雅、拉米、拿哈瑪尼、末底改、必珊、米斯毗列、比革瓦伊、尼宏、巴拿回來的。
de kom sammen med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Azarja, Ra'amja, Nahamani, Mordokaj, Bilsjan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba'ana. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
8 以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名;
Par'osj's Efterkommere 2172,
9 示法提雅的子孫三百七十二名;
Sjefatjas Efterkommere 372,
10 亞拉的子孫六百五十二名;
Aras Efterkommere 652,
11 巴哈‧摩押的後裔,就是耶書亞和約押的子孫二千八百一十八名;
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818,
12 以攔的子孫一千二百五十四名;
Elams Efterkommere 1254,
13 薩土的子孫八百四十五名;
Zattus Efterkommere 845,
14 薩改的子孫七百六十名;
Zakkajs Efterkommere 760,
15 賓內的子孫六百四十八名;
Binnujs Efterkommere 648,
16 比拜的子孫六百二十八名;
Bebajs Efterkommere 628,
17 押甲的子孫二千三百二十二名;
Azgads Efterkommere 2322,
18 亞多尼干的子孫六百六十七名;
Adonikams Efterkommere 667,
19 比革瓦伊的子孫二千零六十七名;
Bigvajs Efterkommere 2067,
20 亞丁的子孫六百五十五名;
Adins Efterkommere 655,
21 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
22 哈順的子孫三百二十八名;
Hasjums Efterkommere 328,
23 比賽的子孫三百二十四名;
Bezajs Efterkommere 324,
24 哈拉的子孫一百一十二名;
Harifs Efterkommere 112,
25 基遍人九十五名;
Gibeons Efterkommere 95,
26 伯利恆人和尼陀法人共一百八十八名;
Mændene fra Betlehem og Netofa 188,
27 亞拿突人一百二十八名;
Mændene fra Anatot 128,
28 伯‧亞斯瑪弗人四十二名;
Mændene fra Bet-Azmavet 42,
29 基列‧耶琳人、基非拉人、比錄人共七百四十三名;
Mændene fra Hirjat-Jearim, Kefra og Be'erot 743;
30 拉瑪人和迦巴人共六百二十一名;
Mændene fra Rama og Geba 621,
31 默瑪人一百二十二名;
Mændene fra Mikmas 122,
32 伯特利人和艾人共一百二十三名;
Mændene fra Betel og Aj 123,
33 別的尼波人五十二名;
Mændene fra det andet Nebo 52,
34 別的以攔子孫一千二百五十四名;
det andet Elams Efterkommere 1254,
35 哈琳的子孫三百二十名;
Harims Efterkommere 320,
36 耶利哥人三百四十五名;
Jerikos Efterkommere 345,
37 羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
38 西拿人三千九百三十名。
Sena'as Efterkommere 3930.
39 祭司:耶書亞家,耶大雅的子孫九百七十三名;
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
40 音麥的子孫一千零五十二名;
Immers Efterkommere 1052,
41 巴施戶珥的子孫一千二百四十七名;
Pasjhurs Efterkommere 1247,
42 哈琳的子孫一千零一十七名。
Harims Efterkommere 1017.
43 利未人:何達威的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
44 歌唱的:亞薩的子孫一百四十八名。
Tempelsangerne var: Asafs Efterkommere 148.
45 守門的:沙龍的子孫、亞特的子孫、達們的子孫、亞谷的子孫、哈底大的子孫、朔拜的子孫,共一百三十八名。
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere 138.
46 尼提寧:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
47 基綠的子孫、西亞的子孫、巴頓的子孫、
Keros's, Si'as, Padons,
48 利巴拿的子孫、哈迦巴的子孫、薩買的子孫、
Lebanas, Hagabas, Salmajs,
49 哈難的子孫、吉德的子孫、迦哈的子孫、
Hanans, Giddels, Gahars,
50 利亞雅的子孫、利汛的子孫、尼哥大的子孫、
Reajas, Rezins, Nekodas,
51 迦散的子孫、烏撒的子孫、巴西亞的子孫、
Gazzams, Uzzas, Paseas,
52 比賽的子孫、米烏寧的子孫、尼普心的子孫、
Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,
53 巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
54 巴洗律的子孫、米希大的子孫、哈沙的子孫、
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
55 巴柯的子孫、西西拉的子孫、答瑪的子孫、
Barkos's, Siseras, Temas,
56 尼細亞的子孫、哈提法的子孫。
Nezias og Hatifas Efterkommere.
57 所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、
Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
58 雅拉的子孫、達昆的子孫、吉德的子孫、
Ja'alas, Darkons, Giddels,
59 示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列‧哈斯巴音的子孫、亞們的子孫。
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.
60 尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。
Alle Tempeltrælle og Efferkommerne af Salomos Trælle var tilsammen 392.
61 從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓、音麥上來的,不能指明他們的宗族譜系是以色列人不是;
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addon og Immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres Fædrenehuse og Slægt hørte til Israeliterne:
62 他們是第萊雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百四十二名。
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
63 祭司中,哈巴雅的子孫、哈哥斯的子孫、巴西萊的子孫;因為他們的先祖娶了基列人巴西萊的女兒為妻,所以起名叫巴西萊。
Og følgende Præster: Habajas, Hakoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
64 這三家的人在族譜之中尋查自己的譜系,卻尋不着,因此算為不潔,不准供祭司的職任。
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem; derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
65 省長對他們說:「不可吃至聖的物,直到有用烏陵和土明決疑的祭司興起來。」
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
66 會眾共有四萬二千三百六十名。
Hele Menigheden udgjorde 42360
67 此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvor til kom 245 Sangere og Sangerinder.
68 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
Deres Heste udgjorde 736, deres Mulddyr 245,
69 駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
70 有些族長為工程捐助。省長捐入庫中的金子一千達利克,碗五十個,祭司的禮服五百三十件。
En Del af Fædrenehusenes Overhoveder ydede Tilskud til Byggearbejdet. Statholderen gav til Byggesummen 1000 Drakmer Guld, 50 Skåle og 30 Præstekjortler.
71 又有族長捐入工程庫的金子二萬達利克,銀子二千二百彌拿。
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle til Byggesummen 20.000 Drakmer Guld og 2.200 Miner Sølv.
72 其餘百姓所捐的金子二萬達利克,銀子二千彌拿,祭司的禮服六十七件。
Og hvad det øvrige Folk gav, løb op til 20.000 Drakmer Guld, 2.000 Miner Sølv og 67 Præstekjortler.
73 於是祭司、利未人、守門的、歌唱的、民中的一些人、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del af Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< 尼希米記 7 >