< 尼希米記 7 >

1 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的,和利未人都已派定。
城墙修完,我安了门扇,守门的、歌唱的,和利未人都已派定。
2 我就派我的弟兄哈拿尼和營樓的宰官哈拿尼雅管理耶路撒冷;因為哈拿尼雅是忠信的,又敬畏上帝過於眾人。
我就派我的弟兄哈拿尼和营楼的宰官哈拿尼雅管理耶路撒冷;因为哈拿尼雅是忠信的,又敬畏 神过于众人。
3 我吩咐他們說:「等到太陽上升才可開耶路撒冷的城門;人尚看守的時候就要關門上閂;也當派耶路撒冷的居民各按班次看守自己房屋對面之處。」
我吩咐他们说:“等到太阳上升才可开耶路撒冷的城门;人尚看守的时候就要关门上闩;也当派耶路撒冷的居民各按班次看守自己房屋对面之处。”
4 城是廣大,其中的民卻稀少,房屋還沒有建造。
城是广大,其中的民却稀少,房屋还没有建造。
5 我的上帝感動我心,招聚貴冑、官長,和百姓,要照家譜計算。我找着第一次上來之人的家譜,其上寫着:
我的 神感动我心,招聚贵胄、官长,和百姓,要照家谱计算。我找着第一次上来之人的家谱,其上写着:
6 巴比倫王尼布甲尼撒從前擄去猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城。
巴比伦王尼布甲尼撒从前掳去犹大省的人,现在他们的子孙从被掳到之地回耶路撒冷和犹大,各归本城。
7 他們是同着所羅巴伯、耶書亞、尼希米、亞撒利雅、拉米、拿哈瑪尼、末底改、必珊、米斯毗列、比革瓦伊、尼宏、巴拿回來的。
他们是同着所罗巴伯、耶书亚、尼希米、亚撒利雅、拉米、拿哈玛尼、末底改、必珊、米斯毗列、比革瓦伊、尼宏、巴拿回来的。
8 以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名;
以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;
9 示法提雅的子孫三百七十二名;
示法提雅的子孙三百七十二名;
10 亞拉的子孫六百五十二名;
亚拉的子孙六百五十二名;
11 巴哈‧摩押的後裔,就是耶書亞和約押的子孫二千八百一十八名;
巴哈·摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙二千八百一十八名;
12 以攔的子孫一千二百五十四名;
以拦的子孙一千二百五十四名;
13 薩土的子孫八百四十五名;
萨土的子孙八百四十五名;
14 薩改的子孫七百六十名;
萨改的子孙七百六十名;
15 賓內的子孫六百四十八名;
宾内的子孙六百四十八名;
16 比拜的子孫六百二十八名;
比拜的子孙六百二十八名;
17 押甲的子孫二千三百二十二名;
押甲的子孙二千三百二十二名;
18 亞多尼干的子孫六百六十七名;
亚多尼干的子孙六百六十七名;
19 比革瓦伊的子孫二千零六十七名;
比革瓦伊的子孙二千零六十七名;
20 亞丁的子孫六百五十五名;
亚丁的子孙六百五十五名;
21 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;
亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
22 哈順的子孫三百二十八名;
哈顺的子孙三百二十八名;
23 比賽的子孫三百二十四名;
比赛的子孙三百二十四名;
24 哈拉的子孫一百一十二名;
哈拉的子孙一百一十二名;
25 基遍人九十五名;
基遍人九十五名;
26 伯利恆人和尼陀法人共一百八十八名;
伯利恒人和尼陀法人共一百八十八名;
27 亞拿突人一百二十八名;
亚拿突人一百二十八名;
28 伯‧亞斯瑪弗人四十二名;
伯·亚斯玛弗人四十二名;
29 基列‧耶琳人、基非拉人、比錄人共七百四十三名;
基列·耶琳人、基非拉人、比录人共七百四十三名;
30 拉瑪人和迦巴人共六百二十一名;
拉玛人和迦巴人共六百二十一名;
31 默瑪人一百二十二名;
默玛人一百二十二名;
32 伯特利人和艾人共一百二十三名;
伯特利人和艾人共一百二十三名;
33 別的尼波人五十二名;
别的尼波人五十二名;
34 別的以攔子孫一千二百五十四名;
别的以拦子孙一千二百五十四名;
35 哈琳的子孫三百二十名;
哈琳的子孙三百二十名;
36 耶利哥人三百四十五名;
耶利哥人三百四十五名;
37 羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
38 西拿人三千九百三十名。
西拿人三千九百三十名。
39 祭司:耶書亞家,耶大雅的子孫九百七十三名;
祭司:耶书亚家,耶大雅的子孙九百七十三名;
40 音麥的子孫一千零五十二名;
音麦的子孙一千零五十二名;
41 巴施戶珥的子孫一千二百四十七名;
巴施户珥的子孙一千二百四十七名;
42 哈琳的子孫一千零一十七名。
哈琳的子孙一千零一十七名。
43 利未人:何達威的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。
利未人:何达威的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。
44 歌唱的:亞薩的子孫一百四十八名。
歌唱的:亚萨的子孙一百四十八名。
45 守門的:沙龍的子孫、亞特的子孫、達們的子孫、亞谷的子孫、哈底大的子孫、朔拜的子孫,共一百三十八名。
守门的:沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙、朔拜的子孙,共一百三十八名。
46 尼提寧:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
尼提宁:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
47 基綠的子孫、西亞的子孫、巴頓的子孫、
基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、
48 利巴拿的子孫、哈迦巴的子孫、薩買的子孫、
利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、萨买的子孙、
49 哈難的子孫、吉德的子孫、迦哈的子孫、
哈难的子孙、吉德的子孙、迦哈的子孙、
50 利亞雅的子孫、利汛的子孫、尼哥大的子孫、
利亚雅的子孙、利汛的子孙、尼哥大的子孙、
51 迦散的子孫、烏撒的子孫、巴西亞的子孫、
迦散的子孙、乌撒的子孙、巴西亚的子孙、
52 比賽的子孫、米烏寧的子孫、尼普心的子孫、
比赛的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、
53 巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、
巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
54 巴洗律的子孫、米希大的子孫、哈沙的子孫、
巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、
55 巴柯的子孫、西西拉的子孫、答瑪的子孫、
巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
56 尼細亞的子孫、哈提法的子孫。
尼细亚的子孙、哈提法的子孙。
57 所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、
所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
58 雅拉的子孫、達昆的子孫、吉德的子孫、
雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、
59 示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列‧哈斯巴音的子孫、亞們的子孫。
示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列·哈斯巴音的子孙、亚们的子孙。
60 尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。
尼提宁和所罗门仆人的后裔共三百九十二名。
61 從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓、音麥上來的,不能指明他們的宗族譜系是以色列人不是;
从特米拉、特哈萨、基绿、亚顿、音麦上来的,不能指明他们的宗族谱系是以色列人不是;
62 他們是第萊雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百四十二名。
他们是第莱雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百四十二名。
63 祭司中,哈巴雅的子孫、哈哥斯的子孫、巴西萊的子孫;因為他們的先祖娶了基列人巴西萊的女兒為妻,所以起名叫巴西萊。
祭司中,哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、巴西莱的子孙;因为他们的先祖娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。
64 這三家的人在族譜之中尋查自己的譜系,卻尋不着,因此算為不潔,不准供祭司的職任。
这三家的人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不准供祭司的职任。
65 省長對他們說:「不可吃至聖的物,直到有用烏陵和土明決疑的祭司興起來。」
省长对他们说:“不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。”
66 會眾共有四萬二千三百六十名。
会众共有四万二千三百六十名。
67 此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
68 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
69 駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。
骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。
70 有些族長為工程捐助。省長捐入庫中的金子一千達利克,碗五十個,祭司的禮服五百三十件。
有些族长为工程捐助。省长捐入库中的金子一千达利克,碗五十个,祭司的礼服五百三十件。
71 又有族長捐入工程庫的金子二萬達利克,銀子二千二百彌拿。
又有族长捐入工程库的金子二万达利克,银子二千二百弥拿。
72 其餘百姓所捐的金子二萬達利克,銀子二千彌拿,祭司的禮服六十七件。
其余百姓所捐的金子二万达利克,银子二千弥拿,祭司的礼服六十七件。
73 於是祭司、利未人、守門的、歌唱的、民中的一些人、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。
于是祭司、利未人、守门的、歌唱的、民中的一些人、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。

< 尼希米記 7 >