< 馬太福音 6:20 >

20 只要積攢財寶在天上;天上沒有蟲子咬,不能銹壞,也沒有賊挖窟窿來偷。
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don’t break through and steal;
do store up
Strongs:
Lexicon:
θησαυρίζω
Greek:
θησαυρίζετε
Transliteration:
thēsaurizete
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

for yourselves
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

treasures
Strongs:
Lexicon:
θησαυρός
Greek:
θησαυροὺς
Transliteration:
thēsaurous
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

heaven,
Strongs:
Lexicon:
οὐρανός
Greek:
οὐρανῷ,
Transliteration:
ouranō
Context:
Next word

where
Strongs:
Greek:
ὅπου
Transliteration:
hopou
Context:
Next word

neither
Strongs:
Greek:
οὔτε
Transliteration:
oute
Context:
Next word

moth
Strongs:
Lexicon:
σής
Greek:
σὴς
Transliteration:
sēs
Context:
Next word

nor
Strongs:
Greek:
οὔτε
Transliteration:
oute
Context:
Next word

rust
Strongs:
Greek:
βρῶσις
Transliteration:
brōsis
Context:
Next word

destroy
Strongs:
Lexicon:
ἀφανίζω
Greek:
ἀφανίζει
Transliteration:
aphanizei
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

where
Strongs:
Greek:
ὅπου
Transliteration:
hopou
Context:
Next word

thieves
Strongs:
Lexicon:
κλέπτης
Greek:
κλέπται
Transliteration:
kleptai
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

do break in
Strongs:
Lexicon:
διορύσσω
Greek:
διορύσσουσιν
Transliteration:
diorussousin
Context:
Next word

nor
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

steal;
Strongs:
Lexicon:
κλέπτω
Greek:
κλέπτουσιν·
Transliteration:
kleptousin
Context:
Next word

< 馬太福音 6:20 >