< 馬可福音 6:27 >

27 隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裏斬了約翰,
Ave mbɨ Jonɨnd nsar han hɨraindɨv kaz aŋkwɨnd emŋga hamb oram kɨvahɨŋ we Jonɨnd ŋgwɨrɨmb han akokamar. Akoke nsar mbɨkɨr han ŋe torɨŋ ŋgwame hɨrai nanchŋɨr han eŋgwamar. Eŋgwaz mbɨ hɨrohe mbɨkɨr mɨŋɨr eŋgwamar.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

immediately
Strongs:
Lexicon:
εὐθέως
Greek:
εὐθὺς
Transliteration:
euthus
Context:
Next word

having sent
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀποστείλας
Transliteration:
aposteilas
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

king
Strongs:
Lexicon:
βασιλεύς
Greek:
βασιλεὺς
Transliteration:
basileus
Context:
Next word

an executioner
Strongs:
Lexicon:
σπεκουλάτωρ
Greek:
σπεκουλάτορα
Transliteration:
spekoulatora
Context:
Next word

he commanded
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτάσσω
Greek:
ἐπέταξεν
Transliteration:
epetaxen
Context:
Next word

to be brought
Strongs:
Lexicon:
φέρω
Greek:
ἐνέγκαι
Transliteration:
enegkai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

head
Strongs:
Lexicon:
κεφαλή
Greek:
κεφαλὴν
Transliteration:
kephalēn
Context:
Next word

of him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ.
Transliteration:
autou
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having gone
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπελθὼν
Transliteration:
apelthōn
Context:
Next word

he beheaded
Strongs:
Lexicon:
ἀποκεφαλίζω
Greek:
ἀπεκεφάλισεν
Transliteration:
apekephalisen
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

prison
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
φυλακή
Greek:
φυλακῇ
Transliteration:
phulakēa
Context:
Next word

< 馬可福音 6:27 >