< 利未記 27 >

1 耶和華對摩西說:
locutusque est Dominus ad Mosen dicens
2 「你曉諭以色列人說:人還特許的願,被許的人要按你所估的價值歸給耶和華。
loquere filiis Israhel et dices ad eos homo qui votum fecerit et spoponderit Deo animam suam sub aestimatione dabit pretium
3 你估定的,從二十歲到六十歲的男人,要按聖所的平,估定價銀五十舍客勒。
si fuerit masculus a vicesimo usque ad sexagesimum annum dabit quinquaginta siclos argenti ad mensuram sanctuarii
4 若是女人,你要估定三十舍客勒。
si mulier triginta
5 若是從五歲到二十歲,男子你要估定二十舍客勒,女子估定十舍客勒。
a quinto autem anno usque ad vicesimum masculus dabit viginti siclos femina decem
6 若是從一月到五歲,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒。
ab uno mense usque ad annum quintum pro masculo dabuntur quinque sicli pro femina tres
7 若是從六十歲以上,男人你要估定十五舍客勒,女人估定十舍客勒。
sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos femina decem
8 他若貧窮,不能照你所估定的價,就要把他帶到祭司面前,祭司要按許願人的力量估定他的價。
si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit stabit coram sacerdote et quantum ille aestimaverit et viderit eum posse reddere tantum dabit
9 「所許的若是牲畜,就是人獻給耶和華為供物的,凡這一類獻給耶和華的,都要成為聖。
animal autem quod immolari potest Domino si quis voverit sanctum erit
10 人不可改換,也不可更換,或是好的換壞的,或是壞的換好的。若以牲畜更換牲畜,所許的與所換的都要成為聖。
et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit Domino
11 若牲畜不潔淨,是不可獻給耶和華為供物的,就要把牲畜安置在祭司面前。
animal inmundum quod immolari Domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdotem
12 祭司就要估定價值;牲畜是好是壞,祭司怎樣估定,就要以怎樣為是。
qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretium
13 他若一定要贖回,就要在你所估定的價值以外加上五分之一。
quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam partem
14 「人將房屋分別為聖,歸給耶和華,祭司就要估定價值。房屋是好是壞,祭司怎樣估定,就要以怎樣為定。
homo si voverit domum suam et sanctificaverit Domino considerabit eam sacerdos utrum bona an mala sit et iuxta pretium quod ab eo fuerit constitutum venundabitur
15 將房屋分別為聖的人,若要贖回房屋,就必在你所估定的價值以外加上五分之一,房屋仍舊歸他。
sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domum
16 「人若將承受為業的幾分地分別為聖,歸給耶和華,你要按這地撒種多少估定價值,若撒大麥一賀梅珥,要估價五十舍客勒。
quod si agrum possessionis suae voverit et consecraverit Domino iuxta mensuram sementis aestimabitur pretium si triginta modiis hordei seritur terra quinquaginta siclis veniet argenti
17 他若從禧年將地分別為聖,就要以你所估定的價為定。
si statim ab anno incipientis iobelei voverit agrum quanto valere potest tanto aestimabitur
18 倘若他在禧年以後將地分別為聖,祭司就要按着未到禧年所剩的年數推算價值,也要從你所估的減去價值。
sin autem post aliquantum temporis supputabit sacerdos pecuniam iuxta annorum qui reliqui sunt numerum usque ad iobeleum et detrahetur ex pretio
19 將地分別為聖的人若定要把地贖回,他便要在你所估的價值以外加上五分之一,地就准定歸他。
quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eum
20 他若不贖回那地,或是將地賣給別人,就再不能贖了。
sin autem noluerit redimere sed alteri cuilibet fuerit venundatus ultra eum qui voverat redimere non poterit
21 但到了禧年,那地從買主手下出來的時候,就要歸耶和華為聖,和永獻的地一樣,要歸祭司為業。
quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit Domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotum
22 他若將所買的一塊地,不是承受為業的,分別為聖歸給耶和華,
si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit Domino
23 祭司就要將你所估的價值給他推算到禧年。當日,他要以你所估的價銀為聖,歸給耶和華。
supputabit sacerdos iuxta annorum numerum usque ad iobeleum pretium et dabit ille qui voverat eum Domino
24 到了禧年,那地要歸賣主,就是那承受為業的原主。
in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis suae
25 凡你所估定的價銀都要按着聖所的平:二十季拉為一舍客勒。
omnis aestimatio siclo sanctuarii ponderabitur siclus viginti obolos habet
26 「惟獨牲畜中頭生的,無論是牛是羊,既歸耶和華,誰也不可再分別為聖,因為這是耶和華的。
primogenita quae ad Dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit Domini sunt
27 若是不潔淨的牲畜生的,就要按你所估定的價值加上五分之一贖回;若不贖回,就要按你所估定的價值賣了。
quod si inmundum est animal redimet qui obtulit iuxta aestimationem tuam et addet quintam partem pretii si redimere noluerit vendetur alteri quantocumque a te fuerit aestimatum
28 「但一切永獻的,就是人從他所有永獻給耶和華的,無論是人,是牲畜,是他承受為業的地,都不可賣,也不可贖。凡永獻的是歸給耶和華為至聖。
omne quod Domino consecratur sive homo fuerit sive animal sive ager non veniet nec redimi poterit quicquid semel fuerit consecratum sanctum sanctorum erit Domino
29 凡從人中當滅的都不可贖,必被治死。」
et omnis consecratio quae offertur ab homine non redimetur sed morte morietur
30 「地上所有的,無論是地上的種子是樹上的果子,十分之一是耶和華的,是歸給耶和華為聖的。
omnes decimae terrae sive de frugibus sive de pomis arborum Domini sunt et illi sanctificantur
31 人若要贖這十分之一的甚麼物,就要加上五分之一。
si quis autem voluerit redimere decimas suas addet quintam partem earum
32 凡牛群羊群中,一切從杖下經過的,每第十隻要歸給耶和華為聖。
omnium decimarum boves et oves et caprae quae sub pastoris virga transeunt quicquid decimum venerit sanctificabitur Domino
33 不可問是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」
non eligetur nec bonum nec malum nec altero commutabitur si quis mutaverit et quod mutatum est et pro quo mutatum est sanctificabitur Domino et non redimetur
34 這就是耶和華在西奈山為以色列人所吩咐摩西的命令。
haec sunt praecepta quae mandavit Dominus Mosi ad filios Israhel in monte Sinai

< 利未記 27 >