< 耶利米哀歌 3 >
Na da Gode Ea se bidi iasu amo dawa:
E da na gasidafa ganodini, amoga sefasi.
E da mae asigiliwane, na bubulufalalu.
E da na hu fa: gini ale sasalili amalu na gasa fifili yolesi.
E da fedege agoane baligili se iasu diasu ganodini na ga: si.
E da na seseiba: le, na da gasi ganodini bogosu gaha agoai dialu.
7 他用籬笆圍住我,使我不能出去; 他使我的銅鍊沉重。
E da na sia: inega lala: gi dagoi. Na da fedege agoane, se iasu diasu ganodini esala. Na da hobeamu gogoleidafa.
Na da na fidima: ne, Godema ha: giwane disa wele sia: sa. Be E da na wele sia: su nabimu higasa.
Na da emoga ahoasea, fefeloa ahoa. Na da habidili delegisia, gelega logo ga: su fawane ba: sa.
Hina Gode da nama doagala: musa: , ‘bea’ ohe agoai ouesalu. E da ‘laione’ wa: me ea hou defele, nama doagala: le, gagula dasu.
E da na logo hamega ga sefasi. E da na da: i hodo gagadelale, dodosa: ne, na yolesi.
E da Ea oulali dili, na gala: i.
E da na Ea dadiga, na da: igadafa gano gala: i.
Dunu ilia da hahabe asili daeya nama oufesega: sa. Ilia da nama lalasogole oufesega: sa.
Hina Gode da fedege agoane se nabasu fawane, ha: i manu amola hano defele nama moma: ne i.
E da na odagi osobo da: iya bugisili, geselalu. E da na bese gelega fifilisi.
Na da da: i dioiba: le olosa, amola olofosu amola hahawane hou gogolesa.
18 我就說:我的力量衰敗; 我在耶和華那裏毫無指望!
Na da fonobahadi fawane bu esalumu. Na Hina Gode da na fidima: bela: le dawa: su hame ba: sa.
19 耶和華啊,求你記念我 如茵蔯和苦膽的困苦窘迫。
Na da golasu hamedei amola se bagade nabala. Na da amo dawa: sea, amo da nama gamogai medosu hano nasu defele ba: sa.
Na da na se nabasu amo mae fisili dawa: lala. Na a: silibu ganodini da: i dioi bagade nabala.
Be na da liligi afadafa dawa: sea, na dafawane hamoma: beyale dawa: su da bu nama maha.
22 我們不致消滅, 是出於耶和華諸般的慈愛; 是因他的憐憫不致斷絕。
Amo liligi da Hina Gode Ea da nama mae fisili, asigisa. Amola E da gogolema: ne olofosu dawa:
Ea asigidafa hou da hahabe nasegagi defele, amola eso ea mabe defele, hame yolesisa.
24 我心裏說:耶和華是我的分, 因此,我要仰望他。
Na da liligi eno hamedafa gala. Hina Gode Hifawane da na Fidisu Dunu. Amaiba: le, na da Ema fawane dafawaneyale dawa: sa.
25 凡等候耶和華,心裏尋求他的, 耶和華必施恩給他。
Hina Gode da nowa dunu amo da Ea hou dafawaneyale dawa: sea, lalegagusia, amo dunuma hahawane hamosa.
26 人仰望耶和華, 靜默等候他的救恩, 這原是好的。
Amaiba: le, ninia da Ea fidisu amola gaga: su lamusa: , gebewane mae momabone ouesalumu da defea.
Amola amo hou ninia ayeligi amola afini eso amogainini dawa: mu da defea.
28 他當獨坐無言, 因為這是耶和華加在他身上的。
Ninia da se nabasea, ninisu ouiya: le esalumu da defea.
Ninia Hina Gode Ea sia: nabawane, begudumu da defea. Bai ninia da hobea misunu hou noga: idafa ba: ma: bela: le.
Eno dunu da ninima fasea amola gadele sia: sea, ninia ouiya: le esalumu da defea.
Hina Gode da ninima gogolema: ne olofosu dialebeba: le, E da nini hamedafa fisiagamu.
E da eso enoga ninima da: i diosu iaha, be Ea ninima asigisu hou da dafawanedafa amola gasa bagade.
E da da: i diosu amola se nabasu amo, Ea hanaiba: le ninima hame iaha.
Ninia da se iasu diasu ganodini, da: i dioiwane esalea, Hina Gode da nini dawa: lala.
36 或在人的訟事上顛倒是非, 這都是主看不上的。
Hina Gode da osobo bagade dunu ilia moloidafa fofada: su hou hamoma: ne ilegei. Be ninia amo hou hamobe hame ba: sea, E da dawa: lala.
Hina Gode Ea hanai hou fawane da didili hahamona ahoana.
Hina Gode da logo doasibiba: le fawane, hou noga: i amola wadela: i ele defele doaga: sa.
Ninia da wadela: i hou hamobeba: le, dawa: ma: ne se dabe iasu ba: sea, abuliga Godema egane sia: ma: bela: ?
Ninia da ninia hamobe hou ba: lalu, Godema sinidigila: di!
Ninia da ninia wadela: i hou hamoi Godema sisane fofada: nanu, noga: le amane sia: ne gadomu da defea.
“Ninia da wadela: le hamoi dagoi, amola Dima odoga: i. Amola Hina Gode! Di da ninia wadela: i hou hame gogolema: ne olofoi.
43 你自被怒氣遮蔽,追趕我們; 你施行殺戮,並不顧惜。
Di da ninima sinidigili amola nini fane lelegei. Be Dia gogolema: ne olofosu hou amo da Dia ougi hou amoga dedeboi galu.
Di da ninia sia: ne gadosu amo Dima mae doaga: ma: ne, Dia ougi hou da mu mobi agoane bagadedafa gadugagilisi.
Di da nini osobo bagadega isu salasu agoane hamoi
Ninima ha lai dunu huluane da ninima gadesa amola oufesega: sa.
Ninima gugunufinisisu da doaga: i dagoi. Ninia da se nabasa: besa: le bebeda: iya esafulu.
Na fi dunu ilima gugunufinisisu hou ba: beba: le, na si hano da hano defele dala.
Na si hano da hame hasu hano agoane daleawane,
Hina Gode da Hebene gadodili ninima ba: le gudusia, nini ba: sa.
Na da moilai bai bagade ganodini fi uda, amo ilima hamoi amo ba: sea, Na da dogo faga: sa.
Nama ha lai dunu ilia nama higabe da bai hame gala. Be dunu ilia da sio sanigebe defele, nama ha lai da na sa: ima: ne sani gei.
53 他們使我的命在牢獄中斷絕, 並將一塊石頭拋在我身上。
Ilia da na esalumuna: wane uli gelaba sanasili, gelega gadodili ga: si.
Na da gudu esaloba hano da na dedebomusa: heda: beba: le, na bogomu gadenebeyale dawa: i.
Hina Gode! Na da uli dogoi gudu lela, na da Dima disa wele sia: i.
56 你曾聽見我的聲音; 我求你解救, 你不要掩耳不聽。
Amola na da Dia fidima: ne dini iabe nabima: ne sia: beba: le, Di da na dibi nabi dagoi.
Di da nama bu adole i, “Di mae beda: ma!”
Di da na esalusu gaga: musa: misini, na esaloma: ne hamoi.
59 耶和華啊,你見了我受的委屈; 求你為我伸冤。
Hina Gode! Di da na wadela: le hamoi amo Di dawa: Dia fofada: nanu, na hou da moloidafa sia: ma.
Dia dawa: ! Nama ha lai dunu da na higale, amola na medomusa: wamo sia: daha.
61 耶和華啊,你聽見他們辱罵我的話, 知道他們向我所設的計,
Hina Gode! Ilia nama gadebe, amola na famusa: wamo sia: dabe, amo Dia dawa:
62 並那些起來攻擊我的人口中所說的話, 以及終日向我所設的計謀。
Hahabe ganini asili gasia, ilia da na hou amoga ilegele sia: daha amola na famusa: wamo sia: daha.
Hahabe ganini asili gasia, ilia da nama lalasogole oufesega: sa.
64 耶和華啊,你要按着他們手所做的 向他們施行報應。
Hina Gode! Ilia nama wadela: le hamobeba: le, ilima se dabe ima!
Ilima gagabusu aligima: ne ilegema! Amola ili lobo hehealema: ne hamoma!
66 你要發怒追趕他們, 從耶和華的天下除滅他們。
Ili osobo bagadega mae esaloma: ne, gala: la bobogema!