< 約伯記 8 >

1 書亞人比勒達回答說:
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 這些話你要說到幾時? 口中的言語如狂風要到幾時呢?
till where? to speak these and spirit: breath mighty word lip your
3 上帝豈能偏離公平? 全能者豈能偏離公義?
God to pervert justice and if Almighty to pervert righteousness
4 或者你的兒女得罪了他; 他使他們受報應。
if son: child your to sin to/for him and to send: let go them in/on/with hand: power transgression their
5 你若殷勤地尋求上帝, 向全能者懇求;
if you(m. s.) to seek to(wards) God and to(wards) Almighty be gracious
6 你若清潔正直, 他必定為你起來, 使你公義的居所興旺。
if pure and upright you(m. s.) for now to rouse upon you and to complete pasture righteousness your
7 你起初雖然微小, 終久必甚發達。
and to be first: beginning your little and end your to increase much
8 請你考問前代, 追念他們的列祖所查究的。
for to ask please to/for generation first: previous and to establish: right to/for search father their
9 我們不過從昨日才有,一無所知; 我們在世的日子好像影兒。
for yesterday we and not to know for shadow day our upon land: country/planet
10 他們豈不指教你,告訴你, 從心裏發出言語來呢?
not they(masc.) to show you to say to/for you and from heart their to come out: speak speech
11 蒲草沒有泥豈能發長? 蘆荻沒有水豈能生發?
to rise up reed in/on/with not swamp to grow meadow without water
12 尚青的時候,還沒有割下, 比百樣的草先枯槁。
still he in/on/with greenery his not to pluck and to/for face: before all grass to wither
13 凡忘記上帝的人,景況也是這樣; 不虔敬人的指望要滅沒。
so way all to forget God and hope profane to perish
14 他所仰賴的必折斷; 他所倚靠的是蜘蛛網。
which to cut off loin his and house: home spider confidence his
15 他要倚靠房屋,房屋卻站立不住; 他要抓住房屋,房屋卻不能存留。
to lean upon house: home his and not to stand: stand to strengthen: hold in/on/with him and not to arise: establish
16 他在日光之下發青, 蔓子爬滿了園子;
fresh he/she/it to/for face: before sun and upon garden his shoot his to come out: issue
17 他的根盤繞石堆, 扎入石地。
upon heap root his to interweave place stone to see
18 他若從本地被拔出, 那地就不認識他,說: 我沒有見過你。
if to swallow up him from place his and to deceive in/on/with him not to see: see you
19 看哪,這就是他道中之樂; 以後必另有人從地而生。
look! he/she/it rejoicing way: conduct his and from dust another to spring
20 上帝必不丟棄完全人, 也不扶助邪惡人。
look! God not to reject complete and not to strengthen: hold in/on/with hand: power be evil
21 他還要以喜笑充滿你的口, 以歡呼充滿你的嘴。
till to fill laughter lip your and lips your shout
22 恨惡你的要披戴慚愧; 惡人的帳棚必歸於無有。
to hate you to clothe shame and tent wicked nothing he

< 約伯記 8 >