< 約伯記 35 >

1 以利戶又說:
וַיַּעַן אֱלִיהוּ וַיֹּאמַֽר׃
2 你以為有理, 或以為你的公義勝於上帝的公義,
הֲזֹאת חָשַׁבְתָּ לְמִשְׁפָּט אָמַרְתָּ צִדְקִי מֵאֵֽל׃
3 才說這與我有甚麼益處? 我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢?
כִּֽי־תֹאמַר מַה־יִּסְכָּן־לָךְ מָֽה־אֹעִיל מֵֽחַטָּאתִֽי׃
4 我要回答你和在你這裏的朋友。
אֲנִי אֲשִֽׁיבְךָ מִלִּין וְֽאֶת־רֵעֶיךָ עִמָּֽךְ׃
5 你要向天觀看, 瞻望那高於你的穹蒼。
הַבֵּט שָׁמַיִם וּרְאֵה וְשׁוּר שְׁחָקִים גָּבְהוּ מִמֶּֽךָּ׃
6 你若犯罪,能使上帝受何害呢? 你的過犯加增,能使上帝受何損呢?
אִם־חָטָאתָ מַה־תִּפְעָל־בּוֹ וְרַבּוּ פְשָׁעֶיךָ מַה־תַּעֲשֶׂה־לּֽוֹ׃
7 你若是公義,還能加增他甚麼呢? 他從你手裏還接受甚麼呢?
אִם־צָדַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־לוֹ אוֹ מַה־מִיָּדְךָ יִקָּֽח׃
8 你的過惡或能害你這類的人; 你的公義或能叫世人得益處。
לְאִישׁ־כָּמוֹךָ רִשְׁעֶךָ וּלְבֶן־אָדָם צִדְקָתֶֽךָ׃
9 人因多受欺壓就哀求, 因受能者的轄制便求救,
מֵרֹב עֲשׁוּקִים יַזְעִיקוּ יְשַׁוְּעוּ מִזְּרוֹעַ רַבִּֽים׃
10 卻無人說:造我的上帝在哪裏? 他使人夜間歌唱,
וְֽלֹא־אָמַר אַיֵּה אֱלוֹהַּ עֹשָׂי נֹתֵן זְמִרוֹת בַּלָּֽיְלָה׃
11 教訓我們勝於地上的走獸, 使我們有聰明勝於空中的飛鳥。
מַלְּפֵנוּ מִבַּהֲמוֹת אָרֶץ וּמֵעוֹף הַשָּׁמַיִם יְחַכְּמֵֽנוּ׃
12 他們在那裏, 因惡人的驕傲呼求,卻無人答應。
שָׁם יִצְעֲקוּ וְלֹא יַעֲנֶה מִפְּנֵי גְּאוֹן רָעִֽים׃
13 虛妄的呼求,上帝必不垂聽; 全能者也必不眷顧。
אַךְ־שָׁוְא לֹא־יִשְׁמַע ׀ אֵל וְשַׁדַּי לֹא יְשׁוּרֶֽנָּה׃
14 何況你說,你不得見他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
אַף כִּֽי־תֹאמַר לֹא תְשׁוּרֶנּוּ דִּין לְפָנָיו וּתְחוֹלֵֽל לֽוֹ׃
15 但如今因他未曾發怒降罰, 也不甚理會狂傲,
וְעַתָּה כִּי־אַיִן פָּקַד אַפּוֹ וְלֹֽא־יָדַע בַּפַּשׁ מְאֹֽד׃
16 所以約伯開口說虛妄的話, 多發無知識的言語。
וְאִיּוֹב הֶבֶל יִפְצֶה־פִּיהוּ בִּבְלִי־דַעַת מִלִּין יַכְבִּֽר׃

< 約伯記 35 >