< 約伯記 35 >
Moreover Elihu answered and said,
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3 才說這與我有甚麼益處? 我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢?
For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
6 你若犯罪,能使上帝受何害呢? 你的過犯加增,能使上帝受何損呢?
If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 你若是公義,還能加增他甚麼呢? 他從你手裏還接受甚麼呢?
If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
8 你的過惡或能害你這類的人; 你的公義或能叫世人得益處。
Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
10 卻無人說:造我的上帝在哪裏? 他使人夜間歌唱,
But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
11 教訓我們勝於地上的走獸, 使我們有聰明勝於空中的飛鳥。
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
12 他們在那裏, 因惡人的驕傲呼求,卻無人答應。
There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
13 虛妄的呼求,上帝必不垂聽; 全能者也必不眷顧。
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 何況你說,你不得見他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
16 所以約伯開口說虛妄的話, 多發無知識的言語。
For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.