< 約伯記 35 >

1 以利戶又說:
Moreover Elihu answered, and said,
2 你以為有理, 或以為你的公義勝於上帝的公義,
What is this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before the Lord?
3 才說這與我有甚麼益處? 我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢?
That thou said, What advantage will it be to thee? And, What profit shall I have more than if I had sinned?
4 我要回答你和在你這裏的朋友。
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 你要向天觀看, 瞻望那高於你的穹蒼。
Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.
6 你若犯罪,能使上帝受何害呢? 你的過犯加增,能使上帝受何損呢?
If thou have sinned, what do thou effect against him? And if thy transgressions be multiplied, what do thou to him?
7 你若是公義,還能加增他甚麼呢? 他從你手裏還接受甚麼呢?
If thou be righteous, what do thou give him? Or what does he receive of thy hand?
8 你的過惡或能害你這類的人; 你的公義或能叫世人得益處。
Thy wickedness is a man as thou are, and thy righteousness is a son of man.
9 人因多受欺壓就哀求, 因受能者的轄制便求救,
Because of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help because of the arm of the mighty.
10 卻無人說:造我的上帝在哪裏? 他使人夜間歌唱,
But none says, Where is God my maker who gives songs in the night,
11 教訓我們勝於地上的走獸, 使我們有聰明勝於空中的飛鳥。
who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
12 他們在那裏, 因惡人的驕傲呼求,卻無人答應。
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 虛妄的呼求,上帝必不垂聽; 全能者也必不眷顧。
Surely God will not hear an empty cry, nor will the Almighty regard it.
14 何況你說,你不得見他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
How much less when thou say thou do not behold him. The case is before him, and thou wait for him!
15 但如今因他未曾發怒降罰, 也不甚理會狂傲,
But now, because he has not visited in his anger, nor does he greatly regard folly,
16 所以約伯開口說虛妄的話, 多發無知識的言語。
so Job opens his mouth in vanity. He multiplies words without knowledge.

< 約伯記 35 >